Lyrics and translation Ege - Delice Bir Sevda
Delice
bir
sevda,
delice
bir
tutku
bu
Это
безумная
любовь,
безумная
страсть
İçimde
sancısı,
yüreğimde
korkusu
Боль
во
мне,
страх
в
моем
сердце
Öylesi
sardı
ki,
bu
hırçın
sevda
beni
Он
так
обнял
меня,
что
эта
сердитая
любовь
Kaçamam
susamam,
kapalı
kaçış
yolu
Я
не
могу
убежать,
я
не
могу
молчать,
закрытый
путь
к
побегу
Delice
bir
sevda,
delice
bir
tutku
bu
Это
безумная
любовь,
безумная
страсть
İçimde
sancısı,
yüreğimde
korkusu
Боль
во
мне,
страх
в
моем
сердце
Öylesi
sardı
ki,
bu
hırçın
sevda
beni
Он
так
обнял
меня,
что
эта
сердитая
любовь
Kaçamam
susamam,
kapalı
kaçış
yolu
Я
не
могу
убежать,
я
не
могу
молчать,
закрытый
путь
к
побегу
Kurudu
dudaklar,
çorak
çöle
döndü
Сухие
губы
превратились
в
бесплодную
пустыню
Bekledim
gelmedin,
bekledim
gün
döndü
Я
ждал,
ты
не
пришел,
я
ждал
день
вернулся
Haydi
ara
beni
sor
beni
yorma
beni
sar
beni
yar
Давай,
позвони
мне,
спроси
меня
не
утомляй
меня,
оберни
меня
Яр
дек.
Sevdan
ellerimi
kollarımı
gözlerimi
bağladı
yar
Севдан
связал
мои
руки,
мои
глаза,
Яр
Kalbim
sana
doğru
senin
için
deli
gibi
atıyor
yar
Мое
сердце
бьется
к
тебе,
как
сумасшедший
для
тебя
Яр
Beni
bir
koynuna,
alıversen
ne
olur
yar
Что
произойдет,
если
ты
возьмешь
меня
в
грудь
Haydi
ara
beni
sor
beni
yorma
beni
sar
beni
yar
Давай,
позвони
мне,
спроси
меня
не
утомляй
меня,
оберни
меня
Яр
дек.
Sevdan
ellerimi
kollarımı
gözlerimi
bağladı
yar
Севдан
связал
мои
руки,
мои
глаза,
Яр
Kalbim
sana
doğru
senin
için
deli
gibi
atıyor
yar
Мое
сердце
бьется
к
тебе,
как
сумасшедший
для
тебя
Яр
Beni
bir
koynuna,
alıversen
ne
olur
yar
Что
произойдет,
если
ты
возьмешь
меня
в
грудь
Beni
bir
arasan,
deli
olurum
deli
Позвони
мне,
я
сойду
с
ума.
Herşeyim
anlamsız,
göremezsem
eğer
seni
Все,
что
у
меня
есть,
бессмысленно,
если
я
не
увижу
тебя
Yakıyor
yoruyor,
bu
tutkunun
ateşi
Горит
утомляет,
это
огонь
страсти
Bu
aşkta
nihayet,
daha
başından
belli
Наконец,
в
этой
любви,
это
более
очевидно
с
самого
начала
Beni
bir
arasan,
deli
olurum
deli
Позвони
мне,
я
сойду
с
ума.
Herşeyim
anlamsız,
göremezsem
eğer
seni
Все,
что
у
меня
есть,
бессмысленно,
если
я
не
увижу
тебя
Yakıyor
yoruyor,
bu
tutkunun
ateşi
Горит
утомляет,
это
огонь
страсти
Bu
aşkta
nihayet,
daha
başından
belli
Наконец,
в
этой
любви,
это
более
очевидно
с
самого
начала
Kurudu
dudaklar,
çorak
çöle
döndü
Сухие
губы
превратились
в
бесплодную
пустыню
Bekledim
gelmedin,
bekledim
gün
döndü
Я
ждал,
ты
не
пришел,
я
ждал
день
вернулся
Haydi
ara
beni
sor
beni
yorma
beni
sar
beni
yar
Давай,
позвони
мне,
спроси
меня
не
утомляй
меня,
оберни
меня
Яр
дек.
Sevdan
ellerimi
kollarımı
gözlerimi
bağladı
yar
Севдан
связал
мои
руки,
мои
глаза,
Яр
Kalbim
sana
doğru
senin
için
deli
gibi
atıyor
yar
Мое
сердце
бьется
к
тебе,
как
сумасшедший
для
тебя
Яр
Beni
bir
koynuna,
alıversen
ne
olur
yar
Что
произойдет,
если
ты
возьмешь
меня
в
грудь
Haydi
ara
beni
sor
beni
yorma
beni
sar
beni
yar
Давай,
позвони
мне,
спроси
меня
не
утомляй
меня,
оберни
меня
Яр
дек.
Sevdan
ellerimi
kollarımı
gözlerimi
bağladı
yar
Севдан
связал
мои
руки,
мои
глаза,
Яр
Kalbim
sana
doğru
senin
için
deli
gibi
atıyor
yar
Мое
сердце
бьется
к
тебе,
как
сумасшедший
для
тебя
Яр
Beni
bir
koynuna,
alıversen
ne
olur
yar
Что
произойдет,
если
ты
возьмешь
меня
в
грудь
Haydi
ara
beni
sor
beni
yorma
beni
sar
beni
yar
Давай,
позвони
мне,
спроси
меня
не
утомляй
меня,
оберни
меня
Яр
дек.
Sevdan
ellerimi
kollarımı
Севдан
мои
руки
мои
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levent Ak
Attention! Feel free to leave feedback.