Lyrics and translation Ege - Son Yolcu
Bu
gece
hiç
konuşmadan
Этой
ночью
совсем
не
разговаривая
Söndür
ışığı
da
uyu
yanımda
Потуши
свет
и
спи
рядом
со
мной
Yarın
güneş
doğmadan
Завтра
до
того,
как
встанет
солнце
Gitmiş
olacağım
belki
burdan
Я,
возможно,
уже
уеду
отсюда
Ağlar
sesin
kulağımda
Твой
голос
плачет
у
меня
в
голове
Sıcaklığın
da
hala
avucumda
И
твоё
тепло
все
ещё
в
моей
ладони
Sabah
olmadan
daha
Пока
не
наступило
утро
Sokulsam
yanına
Вот
бы
ты
меня
к
себе
прижал
Yağmur
öncesi
gibi
Как
будто
перед
дождем
Yaşla
doldu
gözlerim
Мои
глаза
наполнились
слезами
Kalbimden
en
son
geçen
yolcu
Последний
путник
моего
сердца
Yolcu
sensin
Этот
путник
- ты
Ah
acılar
sevinçlerin
Любовь
приносит
боль
Sevinçler
acıların
gölgesi
Любовь
- тень
боли
Bazen
geçer
başında
Иногда
сваливается,
как
снег
на
голову
Aşkın
da
böylesi.
И
твоя
любовь
такая
же
Yağmur
öncesi
gibi
Как
будто
перед
дождем
Yaşla
doldu
gözlerim
Мои
глаза
наполнились
слезами
Kalbimden
en
son
geçen
yolcu
Последний
путник
моего
сердца
Yolcu
sensin.
Этот
путник
- ты
Kimini
sevgi
kimini
nefret
На
кого-то
любовь,
на
кого-то
ненависть,
Kimini
hasret
alır
ya
А
на
кого-то
тоска
нападпет
Kimi
aylarca
kimi
yıllarca
У
кого-то
месяцами,
у
кого-то
годами,
Bir
yaşamca
kalır
ya.
Годами
длится
Kimini
sevgi
kimini
nefret
На
кого-то
любовь,
на
кого-то
ненависть,
Kimini
hasret
alır
ya
А
на
кого-то
тоска
нападпет
Kimi
aylarca
kimi
yıllarca
У
кого-то
месяцами,
у
кого-то
годами,
Bir
yaşamca
kalır
ya.
Годами
длится
Yağmur
öncesi
gibi
Как
будто
перед
дождем
Yaşla
doldu
gözlerim
Мои
глаза
наполнились
слезами
Kalbimden
en
son
geçen
yolcu
Последний
путник
моего
сердца
Yolcu
sensin.
Этот
путник
- ты
Kimini
sevgi
kimini
nefret
На
кого-то
любовь,
на
кого-то
ненависть,
Kimini
hasret
alır
ya
А
на
кого-то
тоска
нападпет
Kimi
aylarca
kimi
yıllarca
У
кого-то
месяцами,
у
кого-то
годами,
Bir
yaşamca
kalır
ya.
Годами
длится
Kimini
sevgi
kimini
nefret
На
кого-то
любовь,
на
кого-то
ненависть,
Kimini
hasret
alır
ya
А
на
кого-то
тоска
нападпет
Kimi
aylarca
kimi
yıllarca
У
кого-то
месяцами,
у
кого-то
годами,
Bir
yaşamca
kalır
ya.
Годами
длится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.