Lyrics and translation Ege - Sonsuza Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyada
kimse
sevmedi
seni
benim
kadar
никто
в
мире
не
любил
тебя
так,
как
я.
Dünyayı
kimse
sevdirmedi
bana
senin
kadar
никто
не
помог
мне
полюбить
мир
так,
как
ты.
Olur
da
eğer
dönersen
bir
gün
bana
tekrâr
Если
вдруг
когда-нибудь
вернешься
ко
мне,
Unutma
bu
kalp
senindir
sonsuza
kadar
помни,
это
сердце
твое
навечно.
Hani
sen
benimdin
hep
benim
olacaktın
Ведь
ты
была
моей,
всегда
должна
была
быть
моей.
Hani
bin
yıl
geçse
de
yanımda
kalacaktın
Ведь
даже
если
бы
прошла
тысяча
лет,
ты
бы
осталась
рядом
со
мной.
Hani
Tanrı'dan
tek
arzun
Ведь
единственным
твоим
желанием,
Tek
arzun
vardı
ya
единственным
желанием
перед
Богом,
Bir
ömür
kalbimde
yalnız
sen
olacaktın
было
то,
чтобы
в
моем
сердце
всю
жизнь
была
только
ты.
Hani
sen
benimdin
hep
benim
olacaktın
Ведь
ты
была
моей,
всегда
должна
была
быть
моей.
Hani
bin
yıl
geçse
de
yanımda
kalacaktın
Ведь
даже
если
бы
прошла
тысяча
лет,
ты
бы
осталась
рядом
со
мной.
Hani
Tanrı'dan
tek
arzun
Ведь
единственным
твоим
желанием,
Tek
arzun
vardı
ya
единственным
желанием
перед
Богом,
Bir
ömür
kalbimde
yalnız
sen
olacaktın
было
то,
чтобы
в
моем
сердце
всю
жизнь
была
только
ты.
Dünyada
kimse
sevmedi
seni
benim
kadar
никто
в
мире
не
любил
тебя
так,
как
я.
Dünyayı
kimse
sevdirmedi
bana
senin
kadar
никто
не
помог
мне
полюбить
мир
так,
как
ты.
Olur
da
eğer
dönersen
bir
gün
bana
tekrâr
Если
вдруг
когда-нибудь
вернешься
ко
мне,
Unutma
bu
kalp
senindir
sonsuza
kadar
помни,
это
сердце
твое
навечно.
Hani
sen
benimdin
hep
benim
olacaktın
Ведь
ты
была
моей,
всегда
должна
была
быть
моей.
Hani
bin
yıl
geçse
de
yanımda
kalacaktın
Ведь
даже
если
бы
прошла
тысяча
лет,
ты
бы
осталась
рядом
со
мной.
Hani
Tanrı'dan
tek
arzun
Ведь
единственным
твоим
желанием,
Tek
arzun
vardı
ya
единственным
желанием
перед
Богом,
Bir
ömür
kalbimde
yalnız
sen
olacaktın
было
то,
чтобы
в
моем
сердце
всю
жизнь
была
только
ты.
Hani
sen
benimdin
hep
benim
olacaktın
Ведь
ты
была
моей,
всегда
должна
была
быть
моей.
Hani
bin
yıl
geçse
de
yanımda
kalacaktın
Ведь
даже
если
бы
прошла
тысяча
лет,
ты
бы
осталась
рядом
со
мной.
Hani
Tanrı'dan
tek
arzun
Ведь
единственным
твоим
желанием,
Tek
arzun
vardı
ya
единственным
желанием
перед
Богом,
Bir
ömür
kalbimde
yalnız
sen
olacaktın
было
то,
чтобы
в
моем
сердце
всю
жизнь
была
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ege
Attention! Feel free to leave feedback.