Lyrics and translation Ege - Yaz Askim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönemem
verdiğim
sözden
Не
могу
вернуться
к
данному
слову,
Böyle
çabuk
dönemem
Так
быстро
не
могу
вернуться.
Gideceğini
bile
bile
devam
edemem
Зная,
что
ты
уйдешь,
не
могу
продолжать.
Kaç
kez
yandı
canım
hasret
acısıyla
Сколько
раз
сжигала
меня
боль
разлуки,
Artık
seni
sevemem
Больше
не
могу
тебя
любить.
Dönemem
verdiğim
sözden
Не
могу
вернуться
к
данному
слову,
Böyle
çabuk
dönemem
Так
быстро
не
могу
вернуться.
Gideceğini
bile
bile
devam
edemem
Зная,
что
ты
уйдешь,
не
могу
продолжать.
Kaç
kez
yandı
canım
hasret
acısıyla
Сколько
раз
сжигала
меня
боль
разлуки,
Artık
seni
sevemem
Больше
не
могу
тебя
любить.
Biteceğini
bile
bile
bu
aşka
başlamam
Зная,
что
все
закончится,
не
начну
эту
любовь.
Ne
seni
ne
de
kendimi
ateşe
atamam
Не
могу
бросить
ни
тебя,
ни
себя
в
огонь.
Anla
beni
yaz
aşkım
Пойми
меня,
моя
летняя
любовь.
Gideceğini
bile
bile
bu
aşka
başlamam
Зная,
что
ты
уйдешь,
не
начну
эту
любовь.
Ne
seni
ne
de
kendimi
ateşe
atamam
Не
могу
бросить
ни
тебя,
ни
себя
в
огонь.
Anla
beni
yaz
aşkım
Пойми
меня,
моя
летняя
любовь.
Kadehim
senin
özleminle
dolup
boşalacak
Мой
бокал
будет
наполняться
и
опустошаться
тоской
по
тебе,
Gün
sensiz
başlayıp
sensiz
batacak
День
будет
начинаться
без
тебя
и
заканчиваться
без
тебя.
Yaşanmak
istenenler
hep
yarım
kalacak
Все,
что
хотелось
пережить,
останется
незавершенным.
Bunu
benden
isteme
Не
проси
меня
об
этом.
Biteceğini
bile
bile
bu
aşka
başlamam
Зная,
что
все
закончится,
не
начну
эту
любовь.
Ne
seni
ne
de
kendimi
ateşe
atamam
Не
могу
бросить
ни
тебя,
ни
себя
в
огонь.
Anla
beni
yaz
aşkım
Пойми
меня,
моя
летняя
любовь.
İlk,
ilk
değil
ki
bu
başıma
gelen
Это
не
первый,
не
первый
раз,
когда
такое
случается
со
мной,
Beni
yavaş
yavaş
eriten
Когда
я
медленно
таю,
İlk,
ilk
değil
ki
bu
başıma
gelen
Это
не
первый,
не
первый
раз,
когда
такое
случается
со
мной,
Beni
benden
alıp
götüren
Когда
меня
уносит
куда-то,
Biteceğini
bile
bile
bu
aşka
başlamam
Зная,
что
все
закончится,
не
начну
эту
любовь.
Ne
seni
ne
de
kendimi
ateşe
atamam
Не
могу
бросить
ни
тебя,
ни
себя
в
огонь.
Anla
beni
yaz
aşkım
Пойми
меня,
моя
летняя
любовь.
Gideceğini
bile
bile
bu
aşka
başlamam
Зная,
что
ты
уйдешь,
не
начну
эту
любовь.
Ne
seni
ne
kendimi
ateşe
atamam
Не
могу
бросить
ни
тебя,
ни
себя
в
огонь.
Anla
beni
yaz
aşkım
Пойми
меня,
моя
летняя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OZDEMIRIGLU SARP, LEVENT AK
Attention! Feel free to leave feedback.