Lyrics and translation Ege - Kalamam
Gece
çökmüş
hayallerime
К
моим
ночным
мечтам
Tek
dostum
koyu
bir
kahve
Мой
единственный
друг
- темный
кофе.
Bir
titreme
ellerimde
Дрожь
в
моих
руках
Veda
etmek
inan
çok
zor
geliyor
Поверь,
прощаться
тяжело
Sen
sevdirdin
şarkıları
sen
sevdirdin
kitapları
Ты
заставляешь
меня
любить
песни,
ты
заставляешь
любить
книги
Düşe
kalka
gitar
çalmayı
Мечтать
играть
на
гитаре
Sen
öğrettin
bana
aşık
olmayı
Ты
научил
меня
влюбляться
в
меня
Bakışınla
yandı
gönlüm
gidişinle
bitti
ömrüm
Я
сгорел
твоим
взглядом,
мое
сердце
закончилось
твоим
уходом,
моя
жизнь
закончилась
Buralarda
artık
durmam,
duramam
Я
здесь
больше
не
стою,
не
могу
Şarkıları
sevmez
oldum
Я
не
любил
песни
Kitapları
açmaz
oldum
Я
не
открывал
книги
Gitarıma
dert
yanmak
mı
yanamam
Неужели
я
не
могу
навредить
своей
гитаре?
Bana
düşen
çekip
gitmek
seni
hepten
yok
farz
etmek
Моя
задача
- уйти,
притвориться,
что
ты
исчезнешь.
Seninle
aynı
kentte
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
одном
городе
с
тобой
Gece
çökmüş
hayallerime
К
моим
ночным
мечтам
Tek
dostum
koyu
bir
kahve
Мой
единственный
друг
- темный
кофе.
Bir
titreme
ellerimde
Дрожь
в
моих
руках
Veda
etmek
inan
çok
zor
geliyor
Поверь,
прощаться
тяжело
Sen
sevdirdin
şarkıları
sen
sevdirdin
kitapları
Ты
заставляешь
меня
любить
песни,
ты
заставляешь
любить
книги
Düşe
kalka
gitar
çalmayı
Мечтать
играть
на
гитаре
Sen
öğrettin
bana
aşık
olmayı
Ты
научил
меня
влюбляться
в
меня
Bakışınla
yandı
gönlüm
gidişinle
bitti
ömrüm
Я
сгорел
твоим
взглядом,
мое
сердце
закончилось
твоим
уходом,
моя
жизнь
закончилась
Buralarda
artık
durmam,
duramam
Я
здесь
больше
не
стою,
не
могу
Şarkıları
sevmez
oldum
Я
не
любил
песни
Kitapları
açmaz
oldum
Я
не
открывал
книги
Gitarıma
dert
yanmak
mı
yanamam
Неужели
я
не
могу
навредить
своей
гитаре?
Bana
düşen
çekip
gitmek
seni
hepten
yok
farz
etmek
Моя
задача
- уйти,
притвориться,
что
ты
исчезнешь.
Seninle
aynı
kentte
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
одном
городе
с
тобой
Bakışınla
yandı
gönlüm
Мое
сердце
сгорело
твоим
взглядом
Gidişinle
bitti
ömrüm
Моя
жизнь
закончилась
твоим
отъездом.
Buralarda
artık
durmam,
duramam
Я
здесь
больше
не
стою,
не
могу
Şarkıları
sevmez
oldum
kitapları
açmaz
oldum
Я
не
любил
песни,
не
открывал
книги.
Gitarıma
dert
yanmak
mı
yanamam
Неужели
я
не
могу
навредить
своей
гитаре?
Bana
düşen
çekip
gitmek
Моя
задача
- уйти
Seni
hepten
yok
farzetmek
Предполагая,
что
ты
не
все
из
них
Seninle
aynı
kentte
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
одном
городе
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.