Egg - Putting a Spin on Corduroy Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Egg - Putting a Spin on Corduroy Dreams




How could I ignore you
Как я мог игнорировать тебя?
Trust me, I adore you
Поверь мне, я обожаю тебя.
You're swimming through my dreams
Ты плывешь сквозь мои сны.
Kiss me in the shower
Поцелуй меня в душе.
For a couple hours
На пару часов.
Though we're only sixteen
Хотя нам всего шестнадцать.
And sit down beside me
И сядь рядом со мной.
Don't call me daddy
Не зови меня папочкой.
'Cause that's just fucking weird
Потому что это чертовски странно.
Promise me you'll stay here
Обещай мне, что останешься здесь,
You and I can lay here
ты и я можем лечь здесь.
Until the end of time
До конца времен ...
But girl, don't worry 'bout me
Но, девочка, не волнуйся обо мне.
It ain't new to me, feeling this lonely, darling
Для меня это не ново, я чувствую себя такой одинокой, дорогая.
Girl, don't worry 'bout me
Девочка, не волнуйся обо мне.
But if you're ever unhappy
Но если ты когда-нибудь будешь несчастлив.
Maybe, baby, I must let you go
Может, детка, я должен отпустить тебя.
Let you go
Отпусти!
Baby, now it's best here, to lay me down and rest here
Детка, теперь лучше здесь, уложи меня и отдохни здесь.
Let's dream of corduroy
Давай мечтать о вельветах.
Work for what you love to do and I will watch right over you
Работай ради того, что любишь, и я буду следить за тобой.
With your heart I'll never toy
С твоим сердцем я никогда не буду играть.
But you're the other half of me
Но ты-другая половина меня.
Drink and sleep and laugh with me
Пей, спи и смейся со мной.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
See I'm a fucking basket case
Видишь ли, я гребаный чемоданчик.
Until I'm able to see your face
Пока я не увижу твое лицо.
You saved me from myself
Ты спасла меня от самого себя.
And girl, don't worry 'bout me
И, детка, не волнуйся обо мне.
It ain't new to me, feeling this lonely, darling
Для меня это не ново, я чувствую себя такой одинокой, дорогая.
Girl, don't worry about me
Девочка, не беспокойся обо мне.
If you're ever unhappy, if you're ever unhappy
Если ты когда-нибудь несчастлив, если ты когда-нибудь несчастлив.
If you're ever, ever unhappy
Если ты когда-нибудь будешь несчастлив.
Then maybe, baby, I must let you go
Тогда, может быть, детка, я должен отпустить тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.