Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D
æ
ingen
her
som
bryr
sæ,
om
morradaen
æ
grå
Es
ist
niemand
hier,
der
sich
kümmert,
ob
der
Morgen
grau
ist
Den
himmelen
æ
ser
nå
e
d
ingen
skyer
på
Der
Himmel,
den
ich
jetzt
sehe,
hat
keine
Wolken
D
æ
ingen
her
som
bryr
sæ,
om
sola
sku
gå
ned
Es
ist
niemand
hier,
der
sich
kümmert,
ob
die
Sonne
untergehen
sollte
For
når
sommernatta
kommer
har
du
mæ
å
varme
med
Denn
wenn
die
Sommernacht
kommt,
hast
du
mich
zum
Wärmen
Sola
gløder
rødt
i
vest
Die
Sonne
glüht
rot
im
Westen
Mens
vi
har
egen
etterfest
Während
wir
unsere
eigene
Afterparty
haben
Sitter
på
en
holme
og
tenker
Sitzen
auf
einer
Insel
und
denken
Kanke
få
ei
bedre
jente
Ich
könnte
kein
besseres
Mädchen
bekommen
Oh
shit,
skulle
stått
opp
tidlig
Oh
Mist,
hätte
früh
aufstehen
sollen
Jobben
har
ringt,
men
d
æ
bare
å
drit
i
Die
Arbeit
hat
angerufen,
aber
scheiß
drauf
Ute
skinner
sola
på
halvnakne
kropper
Draußen
scheint
die
Sonne
auf
halbnackte
Körper
Og
parken
e
full
a
champagnekorker
som
Und
der
Park
ist
voll
von
Champagnerkorken,
die
Pop,
pop,
pop,
pop
Plopp,
plopp,
plopp,
plopp
machen
Sjekker
snaps
på
mobilen
og
alle
sier
kom
Checke
Snaps
auf
dem
Handy
und
alle
sagen,
komm
Ække
vond
å
be
når
sommersola
skinner
Ich
bin
nicht
schwer
zu
bitten,
wenn
die
Sommersonne
scheint
Og
alle
samma
rundt
mæ
de
smiler
og
sier
Und
alle
um
mich
herum
lächeln
und
sagen
Kom
å
bli
med
på
festen
vår,
drit
i
hvordan
morran
går
Komm
und
feier
mit
uns,
scheiß
drauf,
wie
der
Morgen
wird
Ingen
her
har
noen
plan
om
å,
gå
før
sola
stikker
så
Niemand
hier
hat
vor
zu
gehen,
bevor
die
Sonne
untergeht
Sett
det
ned
på
pleddet
mitt,
grillen
e
snart
klar
Setz
dich
auf
meine
Decke,
der
Grill
ist
bald
fertig
Vi
kan
sitte
prate
litt,
og
etterpå
så
går
vi
på
bar
Wir
können
ein
bisschen
plaudern,
und
danach
gehen
wir
in
eine
Bar
D
æ
ingen
her
som
bryr
sæ,
om
morradaen
æ
grå
Es
ist
niemand
hier,
der
sich
kümmert,
ob
der
Morgen
grau
ist
Den
himmelen
æ
ser
nå
e
d
ingen
skyer
på
Der
Himmel,
den
ich
jetzt
sehe,
hat
keine
Wolken
D
æ
ingen
her
som
bryr
sæ,
om
sola
sku
gå
ned
Es
ist
niemand
hier,
der
sich
kümmert,
ob
die
Sonne
untergehen
sollte
For
når
sommernatta
kommer
har
du
mæ
å
varme
med
Denn
wenn
die
Sommernacht
kommt,
hast
du
mich
zum
Wärmen
Sola
gløder
rødt
i
vest
Die
Sonne
glüht
rot
im
Westen
Mens
vi
har
egen
etterfest
Während
wir
unsere
eigene
Afterparty
haben
Sitter
på
en
holme
og
tenker
Sitzen
auf
einer
Insel
und
denken
Kanke
få
ei
bedre
jente
Ich
könnte
kein
besseres
Mädchen
bekommen
D
æ
ingen
her
som
bryr
sæ,
om
morradaen
æ
grå
Es
ist
niemand
hier,
der
sich
kümmert,
ob
der
Morgen
grau
ist
Den
himmelen
æ
ser
nå
e
d
ingen
skyer
på
Der
Himmel,
den
ich
jetzt
sehe,
hat
keine
Wolken
D
æ
ingen
her
som
bryr
sæ,
om
sola
sku
gå
ned
Es
ist
niemand
hier,
der
sich
kümmert,
ob
die
Sonne
untergehen
sollte
For
når
sommernatta
kommer
har
du
mæ
å
varme
med
Denn
wenn
die
Sommernacht
kommt,
hast
du
mich
zum
Wärmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egil Goksoyr Asen
Attention! Feel free to leave feedback.