Lyrics and translation Egleyda Belliard - Que Se Abran Los Cielos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Abran Los Cielos
Да Откроются Небеса
Ofreceré
sacrificios
de
alabanza.
Приношу
жертвы
хвалы.
Adoraré
hasta
ver
que
tu
fuego
caiga.
Я
буду
поклоняться,
пока
не
увижу,
как
падает
Твой
огонь.
Mis
manos
levanto
Я
поднимаю
свои
руки
No
me
rendiré
Я
не
сдамся
El
altar
se
enciende
Алтарь
возгорается
Hoy
con
tu
poder
Сегодня
Твоей
силой
Cadenas
se
rompen
Цепи
разрываются
El
fuego
de
tu
presencia
Огонь
Твоего
присутствия
En
el
altar
arderá.
На
алтаре
будет
гореть.
Mis
manos
levantó
Я
поднимаю
свои
руки
No
me
rendiré
Я
не
сдамся
El
altar
se
enciende
Алтарь
возгорается
Hoy
con
su
poder
Сегодня
Твоей
силой
Cadenas
se
rompen
Цепи
разрываются
El
fuego
de
tu
presencia
Огонь
Твоего
присутствия
En
el
altar
arderá.
На
алтаре
будет
гореть.
Que
se
abran
los
cielos.
Да
откроются
небеса.
Que
descienda
tu
gloria.
Пусть
снизойдет
Твоя
слава.
Que
se
llene
la
casa.
Пусть
наполнится
дом.
El
fuego
esta
encendido
Огонь
возгорелся
Y
no
se
apagará.
И
не
погаснет.
Se
abren
los
cielos
Небеса
открываются
Que
descienda
tu
gloria.
Пусть
снизойдет
Твоя
слава.
Que
se
llena
la
casa.
Пусть
наполнится
дом.
El
fuego
esta
encendido
Огонь
возгорелся
Y
no
se
apagará
И
не
погаснет
No
se
apagará.
Не
погаснет.
No,
oh
oh
oh.
Нет,
о,
о,
о.
Ofreceré
sacrifios
de
alabanza.
Приношу
жертвы
хвалы.
Mis
manos
levanto
Я
поднимаю
свои
руки
(No
me
rendiré)
(Я
не
сдамся)
El
altar
se
enciende.
Алтарь
возгорается.
(Hoy
con
tu
poder)
(Сегодня
Твоей
силой)
Cadenas
se
rompen
Цепи
разрываются
El
fuego
de
tu
precensia
en
el
altar.
Огонь
Твоего
присутствия
на
алтаре.
(En
el
altar
arderá)
(На
алтаре
будет
гореть)
Mis
manos
levanto
Я
поднимаю
свои
руки
(No
me
rendiré)
(Я
не
сдамся)
El
altar
se
enciende
Алтарь
возгорается
(Hoy
con
su
poder)
(Сегодня
Твоей
силой)
Cadenas
se
rompen
Цепи
разрываются
El
fuego
de
tu
precensia
en
el
altar
arderá.
Огонь
Твоего
присутствия
на
алтаре
будет
гореть.
Que
se
abran
los
cielos.
Да
откроются
небеса.
Que
descienda
tu
gloria.
Пусть
снизойдет
Твоя
слава.
Que
se
llene
la
casa.
Пусть
наполнится
дом.
El
fuego
esta
encendido
Огонь
возгорелся
Y
no
se
apagará.
И
не
погаснет.
Que
se
abran
los
cielos.
Да
откроются
небеса.
Que
descienda
tu
gloria.
Пусть
снизойдет
Твоя
слава.
Que
se
llena
la
casa.
Пусть
наполнится
дом.
El
fuego
esta
encendido.
Огонь
возгорелся.
Y
no
se
apagará
И
не
погаснет
No
se
apagará.
Не
погаснет.
(Que
descienda
tu
gloria,
(Пусть
снизойдет
Твоя
слава,
Que
se
rompan
cadenas
y
tu
pueblo
declara,
que
se
abran
los
cielos)
Пусть
разорвутся
цепи,
и
Твой
народ
провозглашает,
да
откроются
небеса)
Que
se
abran
los
cielos
(sobre
tu
familia)
Да
откроются
небеса
(над
твоей
семьей)
Que
se
abran
los
cielos
(sobre
tu
ministerio)
Да
откроются
небеса
(над
твоим
служением)
Que
se
abran
los
cielos
(se
abren,
se
abren,
se
abren)
Да
откроются
небеса
(откроются,
откроются,
откроются)
Se
abran
los
cielos.
Небеса
открываются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egleyda Belliard
Attention! Feel free to leave feedback.