Lyrics and translation Ego feat. Paulie Garand & Lvcas Dope - Runway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
to
moje
runway
Это
моя
взлётная
полоса
Cesta
na
vrchol
k
cíli
Путь
к
вершине
цели
Chce
to
udržet
píli
Нужно
поддерживать
упорство
Moře
času
tomu
dej
Море
времени
этому
посвяти
Moje
runway
Моя
взлётная
полоса
More,
není
to
chvíli
Милая,
это
не
на
часик
Co
tu
žiju
pro
rap
Ведь
я
здесь
живу
ради
рэпа
A
držím
si
kurz
И
держу
свой
курс
Je
to
moje
runway
Это
моя
взлётная
полоса
Cesta
na
vrchol
k
cíli
Путь
к
вершине
цели
Chce
to
udržet
píli
Нужно
поддерживать
упорство
Moře
času
tomu
dej
Море
времени
этому
посвяти
Moje
runway
Моя
взлётная
полоса
More,
není
to
chvíli
Милая,
это
не
на
часик
Co
tu
žiju
pro
rap
Ведь
я
здесь
живу
ради
рэпа
A
držím
si
kurz
И
держу
свой
курс
Čas
běží,
ale
já
jsem
stejnej
Время
идёт,
но
я
тот
же
Typ
co
je
sever
stále
jeho
runway
Парень,
для
которого
север
- его
взлётная
полоса
Mezi
kopcema
vede
ta
highway
Среди
холмов
ведёт
это
шоссе
Náruživej
hráč
Cassius
Clay
Страстный
игрок
Кассиус
Клей
Mám
svobodnou
vůli
bejt
tím
kým
chci
У
меня
есть
свободная
воля
быть
тем,
кем
хочу
Nikdy
moji
misi
neotrávěj
vlezlý
psi
Никогда
не
позволяй
моей
миссии
отравлять
навязчивых
псов
Budu
tím
kým
chci,
ledová
voda
na
ksicht
Я
буду
тем,
кем
хочу,
ледяная
вода
на
лице
Když
padám
do
kóma
nechávam
žít
sny
Когда
впадаю
в
кому,
я
позволяю
мечтам
жить
Tak
mě
nech
nabrat
síly
Так
дай
мне
набраться
сил
Posouvej
ten
feelin'
Продвигай
то
чувство
Umět
vidět
rozdíly
Умей
видеть
разницу
Hledám
v
posledním???
kousky
víry
Ищу
в
последнем
куске
крупицы
веры
V
žilách
protijed
В
жилах
противоядие
Klidně
pusť
na
mě
z
nory
ty
štíry
Спокойно
пускай
на
меня
из
норы
этих
скорпионов
Okeeej,
jako
dobre
chápem
tak
každý
má
svoju
runway
mať
Окей,
хорошо,
понимаю,
так
у
каждого
есть
своя
взлётная
полоса
Miesto
odkiaľ
môže
štartovať
a
kam
sa
vracia
parkovať
Место,
откуда
можно
стартовать
и
куда
возвращаться
для
парковки
Lepšie
auto
mať,
ako
hrať
automat
Лучше
иметь
крутую
тачку,
чем
играть
в
автоматы
A
preto
musí
veľa
trénovať
a
menej
kaprovať
И
поэтому
нужно
много
тренироваться
и
меньше
ныть
Odmena
bude
férová,
kde
je
bankomat
Награда
будет
справедливой,
где
банкомат
A
kde
je
všeobecná
úverová
И
где
всеобщий
кредит
A
odtiaľ
Uberom
na
letecké
dni
А
оттуда
на
Убере
на
авиашоу
Mesta
Piešťany,
to
sme
my
Город
Пиештяны,
это
мы
Otvorenie
kúpeľnej
sezóny,
pozvem
ich
Открытие
купального
сезона,
я
приглашу
их
Pochillovať
k
nám
do
zóny
Расслабиться
в
нашей
зоне
Riešime
len
hudbu,
a
keď
tak
sa
vlastne
ani
nehádame
o
tóny
Мы
решаем
только
музыкальные
вопросы,
а
когда
так,
то
даже
не
спорим
о
тонах
Priprav
sa
za
chvíľu
naostro
štartuješ,
kroť
svoje
hormóny
Готовься,
скоро
стартуешь
по-настоящему,
усмири
свои
гормоны
Je
to
moje
runway
Это
моя
взлётная
полоса
Cesta
na
vrchol
k
cíli
Путь
к
вершине
цели
Chce
to
udržet
píli
Нужно
поддерживать
упорство
Moře
času
tomu
dej
Море
времени
этому
посвяти
Moje
runway
Моя
взлётная
полоса
More,
není
to
chvíli
Милая,
это
не
на
часик
Co
tu
žiju
pro
rap
Ведь
я
здесь
живу
ради
рэпа
A
držím
si
kurz
И
держу
свой
курс
Je
to
moje
runway
Это
моя
взлётная
полоса
Cesta
na
vrchol
k
cíli
Путь
к
вершине
цели
Chce
to
udržet
píli
Нужно
поддерживать
упорство
Moře
času
tomu
dej
Море
времени
этому
посвяти
Moje
runway
Моя
взлётная
полоса
More,
není
to
chvíli
Милая,
это
не
на
часик
Co
tu
žiju
pro
rap
Ведь
я
здесь
живу
ради
рэпа
A
držím
si
kurz
И
держу
свой
курс
Jak
řekl
Rest:
"Sám
sobě
soudcem,
sokem
i
vzorem."
Как
сказал
Rest:
"Сам
себе
судья,
соперник
и
пример
для
подражания".
Už
chápu
ten
pojem
Теперь
я
понимаю
это
понятие
Obracím
na
ruby
tuny
pochyb
Я
переворачиваю
миллионы
сомнений
Řekl
mi
stůj,
říkám
jim:
"Ne
chce
to
pohyb!"
Сказал
мне
остановиться,
я
им
сказал:
"Нет,
это
требует
движения!"
Chce
to
koukat,
kolem
sebe
kde
se
šije
bouda
Нужно
смотреть
по
сторонам,
где
строится
будка
Zatím
letím
jak
Cruise,
podivnej
gauner
na
nebi
co
si
drží
kurz
Пока
я
лечу,
как
Круз,
странный
мошенник
на
небе,
который
держит
свой
курс
Hrdej
dříč
hledá
si
na
runwayi
místo
Гордый
труженик
ищет
себе
место
на
взлётной
полосе
I
když
ví
že
je
number
1 jeho
číslo
Хотя
он
знает,
что
он
номер
1 его
число
Ten
status
bosse
může
vklidu
ulítnout
Статус
босса
может
запросто
ускользнуть
To
co
buduješ
roky
může
ve
vteřině
chcípnout
То,
что
ты
строишь
годами,
может
сдохнуть
в
мгновение
ока
Toto
je
tá
runway
a
tá
dráha
Это
та
взлётная
полоса
и
та
трасса
Po
ktorej
vždy
vyráža
dakam
do
neznáma
По
которой
всегда
отправляешься
куда-то
в
неизвестность
Každej
kdo
je
tady
s
náma
ví,
že
tohle
je
nejlepší
zábava
do
rána
Каждый,
кто
здесь
с
нами,
знает,
что
это
лучшее
развлечение
до
утра
Skôr
ako
vyštartuješ
tak
si
buď
vedomí
Прежде
чем
стартовать,
знай
Ten
kto
chce
vác
to
vždy
prelomí
Тот,
кто
хочет
больше,
всегда
преодолеет
это
Že???
bola
disciplína,
ťa
dostanu
hore
more
Что
была
дисциплина,
она
поднимет
тебя
повыше,
милая
Ale
odtiaľ
je
to
už
iba
na
tvojom
svedomí
Но
оттуда
это
уже
только
на
твоей
совести
Stúpame
hore
aj
keď
to
neni
úplne
oficiálna
súťaž
Поднимаемся
вверх,
хотя
это
и
не
совсем
официальное
соревнование
No
tak
ukáž,
ukáž
čo
tu
máš,
ponúkaš
Так
что
покажи,
покажи,
что
у
тебя
есть,
что
предлагаешь
Paulie
a
Lucas
jsou
důkaz
Paulie
и
Lucas
- доказательство
Že
když
něco
děláš
pořádně
tak
stúpáš
Того,
что
если
ты
что-то
делаешь
как
следует,
то
растешь
Když
něco
děláš
s
cigou
v
papuli
tak
aspoň
fúkáš
Если
ты
что-то
делаешь
с
сигаретой
в
зубах,
то
хотя
бы
дымишь
Je
to
moje
runway
Это
моя
взлётная
полоса
Cesta
na
vrchol
k
cíli
Путь
к
вершине
цели
Chce
to
udržet
píli
Нужно
поддерживать
упорство
Moře
času
tomu
dej
Море
времени
этому
посвяти
Moje
runway
Моя
взлётная
полоса
More,
není
to
chvíli
Милая,
это
не
на
часик
Co
tu
žiju
pro
rap
Ведь
я
здесь
живу
ради
рэпа
A
držím
si
kurz
И
держу
свой
курс
Je
to
moje
runway
Это
моя
взлётная
полоса
Cesta
na
vrchol
k
cíli
Путь
к
вершине
цели
Chce
to
udržet
píli
Нужно
поддерживать
упорство
Moře
času
tomu
dej
Море
времени
этому
посвяти
Moje
runway
Моя
взлётная
полоса
More,
není
to
chvíli
Милая,
это
не
на
часик
Co
tu
žiju
pro
rap
Ведь
я
здесь
живу
ради
рэпа
A
držím
si
kurz
И
держу
свой
курс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.