Lyrics and translation Egoland - Planetensystem
"Feuer!
Feuer!
Schießt
auf
seine
Elektronik!"
"Огонь!
Огонь!
Стреляйте
в
его
электронику!"
Es
waren
keine
MP3s,
Kassetten
und
CDs
Это
были
не
MP3-файлы,
кассеты
и
компакт-диски
Keine
Actionfiguren
oder
Wrestlemania-Tapes
Никаких
фигурок
или
лент
о
рестлмании
Keiner
ihrer
Egoshooter
schürte
den
Zorn
Ни
один
из
ее
шутеров
от
первого
лица
не
разжег
гнева
Bin
inmitten
von
Neid
und
Trübsal
geboren
Я
родился
среди
зависти
и
скорби
Da
Fakten
deprimieren,
kam
der
Hass
auf
die
Maschinen
Поскольку
факты
удручают,
пришла
ненависть
к
машинам
Dabei
hat
sie
der
Mensch
einst
erschaffen
und
bedient
При
этом
человек
когда-то
создал
их
и
служил
им
Massen
für
den
Krieg,
sie
lassen
mit
sich
spielen
Толпы
для
войны,
они
позволяют
играть
с
собой
Nahmen's
vom
Planeten
und
verprassten
den
Kredit
Забрали
с
планеты
и
упустили
кредит
Ich
suchte
Wegbegleiter,
lernte
falsche
kennen
Я
искал
спутниц,
узнавал
фальшивых
Nutten,
die
erst
hinterher
die
Preise
nennen
Проститутки,
которые
сначала
называют
цены
позади
Bekämpfe
die
Kopien,
so
lange
sich
die
Lunge
füllt
Сражайтесь
с
копиями,
пока
легкие
не
заполнятся
Was
ist
ein
Leben
wert,
wenn
kein
anderer
dich
umbringt?
Чего
стоит
жизнь,
если
никто
другой
не
убьет
тебя?
"[?]
- aber!?
Du
bist
ja
gar
keiner,
stimmt,
du
bist
ein
Sichtbarer!
"[?]
- но!?
Ты
ведь
вообще
никто,
правда,
ты
видный!
Ein
Sklave
wie
ich!
Komm,
Bruder!
Komm,
Bruder
Sklave
an
die
Arbeit
bevor
uns
die
Stimmen
entdecken."
Такой
раб,
как
я!
Пойдем,
брат!
Давай,
брат
раб,
приступай
к
работе,
прежде
чем
нас
обнаружат
голоса".
"Sklave?
Ich
bin
kein
Sklave.
Erkennst
du
mich
denn
nicht
wieder?"
"Nicht
diese
verbotenen
Worte,
nicht
diese
verbotenen
Worte!
Sie
sind
der
Tod!"
"Раб?
Я
не
раб.
Неужели
ты
не
узнаешь
меня
снова?"
"Не
эти
запретные
слова,
не
эти
запретные
слова!
Они
- смерть!"
Jau,
sie
sind
der
Tod,
diese
verbotenen
Worte
Яу,
они-смерть,
эти
запретные
слова
Wähle
deine
Meinung
aus
dem
großen
Retorte
Выберите
свое
мнение
из
большой
реторты
Doch
manches
hast
du
besser
nie
gesagt
Но
кое-что
тебе
лучше
никогда
не
говорить
Denn
es
gibt
wieder
ganze
Staaten,
die
man
nicht
mehr
kritisieren
darf
Потому
что
снова
есть
целые
государства,
которые
больше
нельзя
критиковать
Ich
meine
Demagogen,
meine
den
besetzten
Thron
Я
имею
в
виду
демагогов,
имею
в
виду
занимаемый
трон
Und
sicher
keine
Volksgruppe
oder
Religion
И,
конечно
же,
ни
одна
этническая
группа
или
религия
"Berichterstatter
sollten
frei
denken",
hieß
es
noch
"Докладчики
должны
мыслить
свободно",
- еще
говорилось
Doch
wer
der
Masse
widerspricht,
der
verliert
sein'
Job
Но
тот,
кто
противоречит
массе,
теряет
свою
работу
So
zerstören
sie
unsere
Ethik
Как
разрушить
нашу
этику
Aber
wer
der
Tagesschau
misstraut,
heißt
Verschwörungstheoretiker
Но
тех,
кто
не
доверяет
дневному
зрелищу,
называют
теоретиками
заговора
So
wird
jeder
kleine
Zweifel
zum
Hindernis
Таким
образом,
любое
маленькое
сомнение
становится
препятствием
Weil
schon
der,
der
sich
nicht
frei
fühlt,
ein
Spinner
ist
Потому
что
уже
тот,
кто
не
чувствует
себя
свободным,
является
прядильщиком
"Wir
werden
angegriffen!"
"На
нас
нападают!"
"Kommt
oder
ich
zerfetze
euch
zu
Atomen!"
"Идите,
или
я
разорву
вас
на
атомы!"
"Ich
kann
die
Maschine
nicht
mehr
halten,
wir
stürzen
auf
den
Planeten
zu!"
"Я
больше
не
могу
держать
машину,
мы
мчимся
к
планете!"
"Wir
stürzen
ins
Meer!"
"Мы
падаем
в
море!"
Jau,
ich
konnte
die
Maschine
nicht
mehr
halten,
zu
groß
waren
die
Turbulenzen
Яу,
я
больше
не
мог
держать
машину,
слишком
велика
была
турбулентность
Aus
puren
Ängsten,
Selbstzweifeln
und
sturem
Denken
Из
чистых
страхов,
неуверенности
в
себе
и
упрямого
мышления
Ich
bin
gefallen,
aber
glaubte,
dass
ich
flieg'
Я
упал,
но
поверил,
что
лечу'
Ich
dachte
im
Sturz
zum
ersten
Mal
an
alles,
was
ich
liebte
В
падении
я
впервые
подумал
обо
всем,
что
любил
In
meiner
Kapsel
war
ich
ewig
gefangen,
bin
einmal
unten
aufgeschlagen
und
der
Käfig
zersprang
В
своей
капсуле
я
был
в
ловушке
вечно,
один
раз
ударился
о
дно,
и
клетка
раскололась
Hab'
zum
ersten
Mal
gehört,
zum
ersten
Mal
gesehen
Впервые
услышал,
впервые
увидел
Zum
ersten
Mal
gefühlt
- du
warst
mein
rettender
Planet
Впервые
почувствовал
- ты
был
моей
спасительной
планетой
Als
du
mich
von
den
Wolken
holtest
dachte
ich,
dass
es
ein
Angriff
ist
Когда
ты
вытащил
меня
из
облаков,
я
подумал,
что
это
нападение
Doch
ich
bin
selbst
gestürzt,
du
hast
mich
zusammengeflickt
Но
я
сам
свалился,
ты
меня
сгреб
Ich
dachte,
ich
wär'
unantastbar
Я
думал,
что
я
неприкосновенен
Doch
dann
hast
du
alles
in
mir
berührt
- danke
für
dein
Asyl
Но
потом
ты
затронул
все
во
мне
- спасибо
за
твое
убежище
Während
wir
sonst
übervorsichtig
bei
neuen
Welten
sind,
haben
wir
dieses
Mal
alle
Vorsicht
außer
Acht
gelassen."
Хотя
в
противном
случае
мы
будем
чрезмерно
осторожны
в
новых
мирах,
на
этот
раз
мы
проигнорировали
всю
осторожность".
"Mann,
Mann.
Machen
Sie
keinen
Unsinn!"
"Мужик,
мужик.
Не
делайте
глупостей!"
"Ein
Geheimnis
umgibt
diesen
Planeten."
"Тайна
окружает
эту
планету".
"Ja
- und
wir
haben
daran
gekratzt."
"Да
- и
мы
поцарапали
это".
"Die
drei
Männer
traten
nicht
ins
Erfassungsfeld.
Sie
blieben
auf
einer
Welt
verschollen,
die
mehr
als
viertausend
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
war."
"Трое
мужчин
не
вошли
в
поле
захвата.
Они
исчезли
в
мире,
который
находился
на
расстоянии
более
четырех
тысяч
световых
лет
от
Земли".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Paul Heiland, Maximilian Ziegenbein
Attention! Feel free to leave feedback.