Egor Kreed feat. GUF - АВТОМАТ (feat. Гуф) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Egor Kreed feat. GUF - АВТОМАТ (feat. Гуф)




АВТОМАТ (feat. Гуф)
AUTOMATIC (feat. Guf)
Мама, я один. один)
Mama, I'm alone. (I'm alone)
Ведь мне так легче засыпать
Because it's easier to fall asleep this way
На моём пути (на пути)
On my way (on my way)
те, кому не доверяет мой автомат
Those whom my submachine gun does not trust
Мама, я один. один)
Mama, I'm alone. (I'm alone)
Ведь мне так легче засыпать
Because it's easier to fall asleep this way
На моём пути (прямо на пути)
On my way (straight on my way)
те, кому не доверяет мой автомат
Those whom my submachine gun does not trust
(Гррра)
(Growling)
Я опять убитый, хоть я помню Y.O.L.O. (Yolo)
I'm stoned again, though I remember YOLO
Дома столько пачек, что не видно пола
At home there are so many bundles that you cannot see the floor
(пола)
(floor)
Снова на коне, как лого моей POLO (по, по, по)
Again on the horse, like the logo of my POLO
Buda забивает водный, будто поло
Buda scores water as if polo
Оборвал все поводки, мне не нужен повод
I broke all the leashes, I do not need a reason
Я опережаю время и мне не нужен довод (Нолан)
I outpace time, and I don't need an argument (Nolan)
Внутри меня много огня, хоть на мне и есть этот холод (брррь)
There is a lot of fire inside me, although I feel cold
Я еду на красный (Ааа),
I'm driving through the red light (Aah)
Пацаны кричат: hold on
The guys are shouting: Hold on!
Мне не надо любви,
I don't need love,
Я боюсь пустоты,
I'm afraid of the emptiness,
что оставишь мне ты
Which you will leave me with.
Без обид.
No hard feelings,
Я один на один,
I'm one on one,
я в плену темноты,
I'm captive to the darkness
где базарят стволы.
Where barrels are talking.
Уходи.
Go away.
Мама, я один. один)
Mama, I'm alone. (I'm alone)
Ведь мне так легче засыпать
Because it's easier to fall asleep this way
На моём пути (на пути)
On my way (on my way)
те, кому не доверяет мой автомат
Those whom my submachine gun does not trust
Мама, я один. один)
Mama, I'm alone. (I'm alone)
Ведь мне так легче засыпать
Because it's easier to fall asleep this way
На моём пути (прямо на пути)
On my way (straight on my way)
те, кому не доверяет мой автомат
Those whom my submachine gun does not trust
(Гррра)
(Growling)
Она тихо уедет завтра, чтобы меня не бесить
She will leave tomorrow quietly, not to get me angry.
Мне нужна заправка, но я ищу газ, а не бензин
I need a gas station, but I'm looking for gas, not gasoline.
До сих пор непонятно, вчера, вроде, вообще не тусил
It's still unclear, yesterday, it seems, I didn't even hang around.
Она хочет вернуться обратно, но у меня вообще нету сил
She wants to come back, but I have no strength at all.
Снова один, абсолютно
Again, absolutely alone.
Это скоро войдёт в привычку.
It will soon become a habit.
Обхожу стороной места людные,
I avoid crowded places,
двигаюсь перебежками от рестика до брички
I move by dashes from the restaurant to the carriage.
От брички до кореша, который будет рад увидеть меня
From the carriage to a buddy who will be glad to see me
Можно заехать до фига куда ещё,
You can stop by many other places,
Но если честно, охото просто погулять.
But honestly, I just want to walk.
Сейчас под задницей карета цвета хорошей шишки
Now under my butt is a" carriage" of the color of a good bud
И вроде двигаюсь незаметно,
And it seems I'm moving unnoticed,
но мой тазик узнают все гаишники
But my ride will be recognized by all the traffic cops.
Все чаще гоняю в маску, по улицам маскау (hello)
More and more often I drive in a mask, through the streets of Moscow (hello)
Городская тоска, я из окна дым пускаю
City blues, I let the smoke out of the window
Мама, я один. один)
Mama, I'm alone. (I'm alone)
Ведь мне так легче засыпать
Because it's easier to fall asleep this way
На моём пути (на пути)
On my way (on my way)
те, кому не доверяет мой автомат
Those whom my submachine gun does not trust
Мама, я один. один)
Mama, I'm alone. (I'm alone)
Ведь мне так легче засыпать
Because it's easier to fall asleep this way
На моём пути (прямо на пути)
On my way (straight on my way)
те, кому не доверяет мой автомат
Those whom my submachine gun does not trust
(Гррра)
(Growling)






Attention! Feel free to leave feedback.