Я
не
могу
дышать
— мне
не
видно
неба
Ich
kann
nicht
atmen
– ich
sehe
den
Himmel
nicht
Я
не
могу
понять:
был
ты
или
не
был?
Ich
kann
nicht
verstehen:
Warst
du
da
oder
nicht?
Ветром
по
волосам,
солнцем
в
ладони
Wind
durch
die
Haare,
Sonne
in
der
Handfläche
Отпускаю
и
в
небо
Ich
lasse
los
und
in
den
Himmel
Улетает
с
желтыми
листьями
Fliegt
davon
mit
gelben
Blättern
Наше
прошлое
лето
Unser
vergangener
Sommer
С
телефонными,
глупыми
письмами
Mit
dummen
Telefonnachrichten
Я
и
ты,
кто
мы
друг
для
друга?
(Кто?)
Ich
und
du,
wer
sind
wir
füreinander?
(Wer?)
Ну
какой
я
тебе
друг,
подруга?
Was
für
ein
Freund
soll
ich
dir
sein,
Mädchen?
Пустая
хата,
я
в
ней
круг
за
кругом
(Круг)
Leere
Bude,
ich
dreh
mich
drin
im
Kreis
(Kreis)
Я
так
хочу
взять
твою
руку
в
руку
(Да)
Ich
will
so
sehr
deine
Hand
in
meine
nehmen
(Ja)
Рано
не
быть,
поздно
поверить
Zu
früh,
um
aufzuhören,
zu
spät,
um
zu
glauben
Ты
— Drama
Queen,
хлопнула
дверью
Du
bist
eine
Drama
Queen,
hast
die
Tür
zugeschlagen
Скурила
меня,
оставила
пепел
Hast
mich
aufgeraucht,
Asche
zurückgelassen
Я
верил
тебе,
себе
я
не
верил
Ich
habe
dir
geglaubt,
mir
selbst
habe
ich
nicht
geglaubt
Наверное,
это—
мой
рай
(Мой
рай)
Wahrscheinlich
ist
das
mein
Paradies
(Mein
Paradies)
Но
скорее
мой
ад
(Мой
ад)
Aber
eher
meine
Hölle
(Meine
Hölle)
И
чтобы
ветром
стать
Und
um
zum
Wind
zu
werden
Я
научусь
летать
(Прям
вверх)
Werde
ich
fliegen
lernen
(Direkt
nach
oben)
Мы,
как
дети,
общаемся
знаками
Wir
kommunizieren
wie
Kinder,
mit
Zeichen
Если
мы
с
тобой
так
одинаковы
Wenn
wir
beide
doch
so
gleich
sind
Ты
мой
drug,
оборву
связи
с
plug'ами
Du
bist
meine
Droge,
ich
kappe
die
Verbindungen
zu
den
Plugs
Отпущу,
чтоб
ты
больше
не
плакала
Ich
lasse
dich
los,
damit
du
nicht
mehr
weinst
Отпускаю
и
в
небо
Ich
lasse
los
und
in
den
Himmel
Улетает
с
жёлтыми
листьями
Fliegt
davon
mit
gelben
Blättern
Наше
прошлое
лето
Unser
vergangener
Sommer
С
телефонными,
глупыми
письмами
Mit
dummen
Telefonnachrichten
Отпускаю
и
слёзы
Ich
lasse
los
und
die
Tränen
Высыхают
на
ресницах
Trocknen
auf
den
Wimpern
Но
как
же
синие
звёзды
Aber
wie
konnten
uns
bloß
blaue
Sterne
Нам
с
тобой
могли
присниться?
Uns
beiden
im
Traum
erscheinen?
Ты
стёрла
все
переписки
Du
hast
alle
Chats
gelöscht
Но
не
стереть
мою
память
Aber
meine
Erinnerung
kannst
du
nicht
löschen
Да,
ты
ушла
по-английски
Ja,
du
bist
sang-
und
klanglos
gegangen
Хоть
ты
английский
не
знаешь
Obwohl
du
kein
Englisch
kannst
Я
далеко
не
подарок
Ich
bin
bei
weitem
kein
Geschenk
Но
каждый
день
с
тобой
праздник
Aber
jeder
Tag
mit
dir
ist
ein
Fest
Не
посылай
больше
знаков
Sende
keine
Zeichen
mehr
Если
мы
с
тобой
такие
разные
Wenn
wir
doch
so
verschieden
sind
Терпеть
боль
я
не
могу
больше
Den
Schmerz
ertragen
kann
ich
nicht
mehr
Мне
жаль,
что
ты
стала
другой
Es
tut
mir
leid,
dass
du
anders
geworden
bist
Опять
впереди
тебя
ложь
Wieder
steht
die
Lüge
vor
dir
Но
правда
всегда
за
тобой
Aber
die
Wahrheit
ist
immer
auf
deiner
Seite
Соври
мне
ещё,
я
не
против
Lüg
mich
weiter
an,
ich
habe
nichts
dagegen
Ведь
правда
такая
пустая
Denn
die
Wahrheit
ist
so
leer
Ты
самый
мой
сильный
наркотик
Du
bist
meine
stärkste
Droge
И
меня
не
отпускает
Und
sie
lässt
mich
nicht
los
Отпускаю
и
в
небо
Ich
lasse
los
und
in
den
Himmel
Улетает
с
жёлтыми
листьями
Fliegt
davon
mit
gelben
Blättern
Наше
прошлое
лето
Unser
vergangener
Sommer
С
телефонными,
глупыми
письмами
Mit
dummen
Telefonnachrichten
Отпускаю
и
слёзы
Ich
lasse
los
und
die
Tränen
Высыхают
на
ресницах
Trocknen
auf
den
Wimpern
Но
как
же
синие
звёзды
Aber
wie
konnten
uns
bloß
blaue
Sterne
Нам
с
тобой
могли
присниться?
Uns
beiden
im
Traum
erscheinen?
Я
не
могу
дышать
— мне
не
видно
неба
Ich
kann
nicht
atmen
– ich
sehe
den
Himmel
nicht
Я
не
могу
понять:
был
ты
или
не
был?
Ich
kann
nicht
verstehen:
Warst
du
da
oder
nicht?
Ветром
по
волосам,
солнцем
в
ладони
Wind
durch
die
Haare,
Sonne
in
der
Handfläche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.