Lyrics and German translation Egor Kreed feat. Платина - Pusto.mp3
Без
тебя
так
пусто
(пусто)
Ohne
dich
ist
es
so
leer
(leer)
Зачем
без
тебя
так
пусто
(зачем?)
Warum
ist
es
ohne
dich
so
leer
(warum?)
Я
убью
эти
чувства
Ich
werde
diese
Gefühle
töten
Хоть
это
очень
грустно
Auch
wenn
es
sehr
traurig
ist
Бля,
я
не
создан
любить
Verdammt,
ich
bin
nicht
geschaffen
zu
lieben
Я
могу
только
убить
Ich
kann
nur
töten
Так
что
малышка
беги
(run)
Also,
Kleines,
lauf
(lauf)
Не
оставайся,
малышка
беги
Bleib
nicht,
Kleines,
lauf
Не
зомби,
но
схавала
мои
мозги
Kein
Zombie,
aber
sie
hat
mein
Gehirn
gefressen
Сердце,
тело
и
все,
что
внутри
Mein
Herz,
meinen
Körper
und
alles,
was
drin
ist
Меня
оставила
пустым
Sie
hat
mich
leer
zurückgelassen
Пустота
вокруг
Leere
um
mich
herum
Будто
не
актуален
больше
(больше-больше)
Als
wäre
ich
nicht
mehr
aktuell
(mehr-mehr)
Baby,
да
я
broke
(broke
broke)
Baby,
ja,
ich
bin
broke
(broke
broke)
Хотя
ща
еду
в
Порше
Obwohl
ich
gerade
im
Porsche
fahre
Все
внутри
кричит
Alles
in
mir
schreit
И
на
голосе
distortion
Und
meine
Stimme
ist
verzerrt
Я
хочу
тебя
в
fast
Ich
will
dich
schnell
И
хочу
тебя
в
slow
motion
Und
ich
will
dich
in
Zeitlupe
Если
бы
только
знала
как
мне
тебя
не
хватает
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Она
моя
слабость
и
мне
нужна
доза
(доза)
Sie
ist
meine
Schwäche
und
ich
brauche
eine
Dosis
(Dosis)
Я
без
неё
умираю
(да)
Ich
sterbe
ohne
sie
(ja)
Но
она
не
узнает
Aber
sie
wird
es
nicht
erfahren
Без
тебя
так
пусто
(пусто)
Ohne
dich
ist
es
so
leer
(leer)
Зачем
без
тебя
так
пусто
(зачем)
Warum
ist
es
ohne
dich
so
leer
(warum?)
Убиваю
эти
чувства
Ich
töte
diese
Gefühle
Хоть
это
очень
грустно
Auch
wenn
es
sehr
traurig
ist
Бля,
я
не
создан
любить
Verdammt,
ich
bin
nicht
geschaffen
zu
lieben
Я
могу
только
убить
Ich
kann
nur
töten
Так
что
малышка
беги
(run)
Also,
Kleines,
lauf
(lauf)
Не
оставайся,
малышка
беги
Bleib
nicht,
Kleines,
lauf
Не
зомби,
но
схавала
мои
мозги
Kein
Zombie,
aber
sie
hat
mein
Gehirn
gefressen
Сердце,
тело
и
все,
что
внутри
Mein
Herz,
meinen
Körper
und
alles,
was
drin
ist
Меня
оставила
пустым
Sie
hat
mich
leer
zurückgelassen
Она
отравит
меня
Sie
wird
mich
vergiften
Так
хотел
тебя
найти
Ich
wollte
dich
so
sehr
finden
Но
я
не
знал
где
искать
Aber
ich
wusste
nicht,
wo
ich
suchen
soll
Думал,
что
нашел
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
gefunden
Но
оказалось
не
так
Aber
es
war
nicht
so
Думал
ты
другая
Ich
dachte,
du
wärst
anders
Но
ты
снова
не
та
Aber
du
bist
wieder
nicht
die
Richtige
Оказалась
шлюха
Du
hast
dich
als
Schlampe
herausgestellt
Как
и
все
твои
подруги
Wie
alle
deine
Freundinnen
И
все
равно
меня
так
тянет
туда
Und
trotzdem
zieht
es
mich
so
sehr
dorthin
Между
нами
расстояние
Zwischen
uns
ist
eine
Distanz
Невозможно
пройти
Unmöglich
zu
überwinden
Между
нами
расстояние
Zwischen
uns
ist
eine
Distanz
От
Земли
до
Луны
Von
der
Erde
bis
zum
Mond
Между
нами
расстояние
Zwischen
uns
ist
eine
Distanz
Попрощались
на
вы
Wir
haben
uns
förmlich
verabschiedet
Но
почему
так
пусто
внутри?
(Да)
Aber
warum
ist
es
so
leer
in
mir?
(Ja)
Без
тебя
так
пусто
(пусто)
Ohne
dich
ist
es
so
leer
(leer)
Зачем
без
тебя
так
пусто
(зачем?)
Warum
ist
es
ohne
dich
so
leer
(warum?)
Я
убью
эти
чувства
Ich
werde
diese
Gefühle
töten
Хоть
это
очень
грустно
Auch
wenn
es
sehr
traurig
ist
Бля,
я
не
создан
любить
Verdammt,
ich
bin
nicht
geschaffen
zu
lieben
Я
могу
только
убить
Ich
kann
nur
töten
Так
что
малышка
беги
(run)
Also,
Kleines,
lauf
(lauf)
Не
оставайся,
малышка
беги
Bleib
nicht,
Kleines,
lauf
Не
зомби,
но
схавала
мои
мозги
Kein
Zombie,
aber
sie
hat
mein
Gehirn
gefressen
Сердце,
тело
и
все,
что
внутри
Mein
Herz,
meinen
Körper
und
alles,
was
drin
ist
Меня
оставила
пустым
Sie
hat
mich
leer
zurückgelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сливар владислав сергеевич, константинов игорь сергеевич, булаткин егор николаевич, Roberts Plaudis
Attention! Feel free to leave feedback.