Lyrics and translation Egotronic - Die Bismarck (Superpunk)
Diese
Welt
ist
wie
ein
kaltes
graues
Meer
Этот
мир
подобен
холодному
серому
морю
Auf
diesem
fährt
die
Bismarck
hin
und
her
(hin
und
her)
На
этом
Бисмарк
ездит
туда
и
обратно
(туда
и
обратно)
Man
sagt
sie
soll
unsinkbar
sein
Говорят,
она
непотопляема
Mit
ihren
Kanonen
schießt
sie
alles
kurz
und
klein
(alles
kurz
und
klein.)
Используя
свои
пушки,
она
стреляет
во
все
короткое
и
маленькое
(все
короткое
и
маленькое).
Ich
bin
größenwahnsinnig
und
ich
kenne
meine
Grenzen
Я
одержим
манией
величия,
и
я
знаю
свои
пределы
Doch
ich
bin
gekomm'
um
die
Bismarck
zu
versenken
Но
я
пришел,
чтобы
потопить
Бисмарка
Und
ich
versenk
die
Bismarck
И
я
потоплю
Бисмарка
Und
ich
versenk
die
Bismarck
И
я
потоплю
Бисмарка
Und
ich
versenk
die
Bismarck
И
я
потоплю
Бисмарка
Bismarck!
Bismarck!
Бисмарк!
Бисмарк!
Wenn
ich
in
der
Nacht
keine
Hoffnung
hab'
Если
ночью
у
меня
не
будет
надежды.
Denke
ich
daran
(denke
ich
daran)
Я
думаю
об
этом
(я
думаю
об
этом)
Das
man
sogar,
unsinkbare
Monster
Что
вы
даже,
непотопляемые
монстры
In
der
See
versenken
kann
(See
versenken
kann)
Может
утонуть
в
озере
(может
утонуть
в
озере)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs
Attention! Feel free to leave feedback.