Lyrics and translation Egreen feat. DJ Tsura - Ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
sono
il
nuovo
Guè,
il
nuovo
Jack,
il
nuovo
Bassi,
il
nuovo
Lord
Bean
I'm
not
the
new
Guè,
the
new
Jack,
the
new
Bassi,
the
new
Mr.
Bean
Magari
fra
dieci
anni
sarai
tu
il
nuovo
E-Green
Maybe
in
ten
years
you'll
be
the
new
E-Green
Fino
ad
allora
suca
in
punta
Until
then,
suck
it
Perché
il
mio
prodotto
fa
di
brutto
e
la
gente
vuole
l'aggiunta
Because
my
product
is
brutal
and
people
want
more
Non
basta
un
pezzo
quando
ne
han
sentito
mezzo
One
piece
is
not
enough
when
they've
heard
half
E
son
già
lì
che
si
grattano
per
il
triplo
dosaggio
grezzo
And
they're
already
scratching
themselves
for
the
triple
raw
dosage
Quando
ho
finito
tutti
stesi
When
I'm
done
everyone
is
knocked
out
Fatti
persi,
lobotomizzati
come
in
uno?
slide?
cinesi
Lost,
lobotomized
like
in
a
Chinese
slide?
Perché
con
me
non
ci
si
sbaglia
Because
you
can't
go
wrong
with
me
Un
giorno
potrai
dire
c'era
una
volta
in
Italia
One
day
you'll
be
able
to
say
once
upon
a
time
in
Italy
Ma
con
l'epilogo
diverso
da
quello
di
Sergio
But
with
a
different
epilogue
than
Sergio's
Niente
soldi
in
valigette,
sempre
pronto
al
peggio
No
money
in
suitcases,
always
ready
for
the
worst
Ma
quale
disco
della
vita
What
a
life
record
C'ho
l'amore
in
ogni
barra
che
non
darò
mai
neanche
a
mezza
tipa
I
have
love
in
every
bar
that
I'll
never
give
to
even
half
a
chick
E
sotto
al
palco
preferisco
un
infame
assassino
And
under
the
stage
I
prefer
an
infamous
killer
Che
un'orda
di
minorenni
che
urlan
senza
motivo
That
a
horde
of
minors
who
scream
for
no
reason
(Con
scratches
di
Dj
Tsura)
(With
scratches
by
Dj
Tsura)
Ora
è
il
momento
di
dirlo
pure
a
tua
madre
Now
it's
time
to
tell
your
mother
Ora
è
il
momento
di
dirle
sta
merda
apre
Now
it's
time
to
tell
her
this
shit
opens
Ora
è
il
momento
di
dirmi
se
ce
la
fai
Now
is
the
time
to
tell
me
if
you
can
do
it
Ora
tu
da
che
parte
stai
Now
which
side
are
you
on
Ora
è
il
momento
di
dirlo
pure
a
tuo
padre
Now
it's
time
to
tell
your
father
Ora
è
il
momento
di
dirgli
sta
merda
apre
Now
it's
time
to
tell
him
this
shit
opens
Ora
è
il
momento
di
dirmi
se
ce
la
fai
Now
is
the
time
to
tell
me
if
you
can
do
it
Ora
tu
da
che
parte
stai
Now
which
side
are
you
on
1 per
le
skillz
che
non
trovi
1 for
the
skillz
you
can't
find
2 per
ogni
figlio
di
puttana
che
ogni
volta
che
mi
vede
pensa
"Nico
muori"
2 for
every
son
of
a
bitch
that
every
time
he
sees
me
thinks
"Nico
die"
(Oh!)
ma
muori
tu
stronzo
(Oh!)
but
you
die
asshole
Io
non
gioco
a
fare
il
personaggio
e
non
gareggio
per
il
bronzo
I
don't
play
the
character
and
I
don't
compete
for
bronze
Entrato
in
questo
schifo
dalla
porta
di
servizio
Entered
this
shit
from
the
service
entrance
Non
sai
quanto
godo
a
dire
che
sono
di
Busto
Arsizio
You
don't
know
how
much
I
enjoy
saying
that
I'm
from
Busto
Arsizio
Stupro
impianti
come?
ale
tilt?
Rape
systems
like?
ale
tilt?
Notoriamente
big
Green
Wallace
sono
etero
anche
con
il
kilt
Notoriously
big
Green
Wallace
I'm
straight
even
with
a
kilt
La
mia
politica
aziendale
prima
sputo
poi
do
spiegazioni
My
corporate
policy
is
spit
first,
then
give
explanations
Perché
te
ne
freghi
delle
mie
ragioni
Because
you
don't
care
about
my
reasons
Perlomeno
quando
parlo
patti
chiari
At
least
when
I
talk
clear
pacts
A
casa
mia
l'hip
hop
è
morto
già
da
un
po'
senza
funerali
In
my
house
hip
hop
has
been
dead
for
a
while
without
a
funeral
Corro
ancora
e
non
mi
sono
mai
voltato
I'm
still
running
and
I've
never
looked
back
Lo
facessi
finirei
divorato
dal
mio
passato
If
I
did,
I
would
end
up
devoured
by
my
past
Non
sono
io
che
ho
scelto
questa
merda
è
lei
che
ha
scelto
me
It's
not
me
who
chose
this
shit,
it's
her
who
chose
me
Riconosci
almeno
questo
e
ricordati
che
ce
n'è
At
least
acknowledge
this
and
remember
that
there
is
(Con
scratches
di
Dj
Tsura)
(With
scratches
by
Dj
Tsura)
Ora
è
il
momento
di
dirlo
pure
a
tua
madre
Now
it's
time
to
tell
your
mother
Ora
è
il
momento
di
dirle
sta
merda
apre
Now
it's
time
to
tell
her
this
shit
opens
Ora
è
il
momento
di
dirmi
se
ce
la
fai
Now
is
the
time
to
tell
me
if
you
can
do
it
Ora
tu
da
che
parte
stai
Now
which
side
are
you
on
Ora
è
il
momento
di
dirlo
pure
a
tuo
padre
Now
it's
time
to
tell
your
father
Ora
è
il
momento
di
dirgli
sta
merda
apre
Now
it's
time
to
tell
him
this
shit
opens
Ora
è
il
momento
di
dirmi
se
ce
la
fai
Now
is
the
time
to
tell
me
if
you
can
do
it
Ora
tu
da
che
parte
stai
Now
which
side
are
you
on
(Scratches
di
Dj
Tsura)
(Scratches
by
Dj
Tsura)
Me
l'avevan
detto
anni
fa
They
told
me
years
ago
Che
a
sto
mondo
nessuno
ti
regala
un
bel
cazzo
di
niente
That
in
this
world
nobody
gives
you
a
damn
thing
In
queste
parole
ho
tutta
la
mia
dignità
In
these
words
I
have
all
my
dignity
Le
mode
vanno
e
vengono
il
suono
vero
è
per
sempre
Fashions
come
and
go,
the
true
sound
is
forever
(Con
scratches
di
Dj
Tsura)
(With
scratches
by
Dj
Tsura)
Ora
è
il
momento
di
dirlo
pure
a
tua
madre
Now
it's
time
to
tell
your
mother
Ora
è
il
momento
di
dirle
sta
merda
apre
Now
it's
time
to
tell
her
this
shit
opens
Ora
è
il
momento
di
dirmi
se
ce
la
fai
Now
is
the
time
to
tell
me
if
you
can
do
it
Ora
tu
da
che
parte
stai
Now
which
side
are
you
on
Ora
è
il
momento
di
dirlo
pure
a
tuo
padre
Now
it's
time
to
tell
your
father
Ora
è
il
momento
di
dirgli
sta
merda
apre
Now
it's
time
to
tell
him
this
shit
opens
Ora
è
il
momento
di
dirmi
se
ce
la
fai
Now
is
the
time
to
tell
me
if
you
can
do
it
Ora
tu
da
che
parte
stai
Now
which
side
are
you
on
Ora
— E-Green
ft.
Dj
Tsura
Now
— E-Green
ft.
Dj
Tsura
Inserito
da
Boiken
Qoku
Inserted
by
Boiken
Qoku
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.