Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
check
Check,
check
Mio
fratello
Fid
Mella
in
questa
merda
sempre
con
me
Mein
Bruder
Fid
Mella
in
diesem
Scheiß
immer
bei
mir
Mio
fratello
Dj
Pkut
in
questa
merda
con
me
Mein
Bruder
Dj
Pkut
in
diesem
Scheiß
bei
mir
Toma,
cazzo
Nimm
das,
verdammt
G.
Fantini
sul
beat
G.
Fantini
am
Beat
Tante
rime
quante
barre
negli
States
sullo
sguardo
di
Eric
B,
yo
So
viele
Reime
wie
Bars
in
den
States
im
Blick
von
Eric
B,
yo
Microphone
fiend,
K16,
ricrediti
Microphone
fiend,
K16,
überleg's
dir
nochmal
Ritorno
col
verbale,
fucking
recupero
crediti
Ich
kehre
mit
dem
Protokoll
zurück,
verdammte
Krediteintreibung
Ascolto
ancora
rap
del
BK
Ich
höre
immer
noch
Rap
aus
BK
Da
Brother
J,
Buckshot,
Ruste
Juxx
fino
a
Young
M.A
Von
Brother
J,
Buckshot,
Ruste
Juxx
bis
zu
Young
M.A
Non
mi
toccate
Canarsie
con
Billy
Idol
Fass
mir
Canarsie
mit
Billy
Idol
nicht
an
Necro
l'ho
sempre
skippato,
tu
che
ne
sai
bro?
Necro
hab
ich
immer
übersprungen,
was
weißt
du
schon,
Bro?
Vi
ascoltate
il
rap
americano
coi
tappi
alle
orecchie
Ihr
hört
amerikanischen
Rap
mit
Stöpseln
in
den
Ohren
Interpretate
per
sentito
dire
nell'ambiente
Interpretiert
nach
Hörensagen
in
der
Szene
Spesso
e
volentieri
nessuno
ha
inventato
niente
Oft
und
gerne
hat
niemand
etwas
erfunden
Ma
voi
diffidate
di
'sta
gente
sempre
inutilmente
Aber
ihr
misstraut
diesen
Leuten
immer
unnötigerweise
Dai,
dimmelo
ancora
che
non
parlo
di
un
cazzo
Komm,
sag
mir
nochmal,
dass
ich
über
nichts
rede
C'ho
fatto
il
callo
e
rido
perché
questo
rap
non
puoi
catalogarlo
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt
und
lache,
weil
du
diesen
Rap
nicht
katalogisieren
kannst
Testa
di
serie,
testardo
fuori
concorso
Gesetzter
Favorit,
stur,
außer
Konkurrenz
Rapper
tu
me
la
suchi,
sia
in
appello
e
altrettanto
in
ricorso
Rapper,
du
kannst
mich
mal,
sowohl
in
der
Berufung
als
auch
in
der
Revision
Ho
fatto
un
disco,
ho
fatto
un
tape,
ho
fatto
uno
street
album
Ich
habe
ein
Album
gemacht,
ein
Tape
gemacht,
ein
Street-Album
gemacht
Dimmelo
tu
che
sei
l'esperto
di
stronzate
a
random
Sag
du
es
mir,
du
bist
ja
der
Experte
für
zufälligen
Blödsinn
Oggi
che
in
cattedra
a
parlarne
vedo
gente
a
caso
Heute,
wo
ich
irgendwelche
Leute
darüber
reden
sehe
Sembra
far
notizia
più
Drizzy
che
si
è
soffiato
il
naso
Scheint
es
mehr
Nachrichtenwert
zu
haben,
dass
Drizzy
sich
die
Nase
geputzt
hat
Ma
vaffanculo,
piuttosto
passo
per
lo
scemo
del
villaggio
Aber
fick
dich,
lieber
gelte
ich
als
der
Dorftrottel
Che
venire
a
scroccarvi
un
passaggio
Als
bei
dir
um
eine
Mitfahrgelegenheit
zu
schnorren
Solito
cocciuto,
da
anni
una
One
Man
Army
Üblich
stur,
seit
Jahren
eine
One
Man
Army
Difendo
questa
merda
con
Mella
sui
quattro
quarti
Ich
verteidige
diesen
Scheiß
mit
Mella
auf
vier
Vierteln
Who
the
fuck
you
think
you
talkin
to?
Mit
wem
zum
Teufel
glaubst
du,
sprichst
du?
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
Ich
bin
tödlich,
wenn
ich
den
Stift
ziehe
That's
the
hardcore
Das
ist
der
Hardcore
To
the
game
that
changed
my
life
up
Für
das
Spiel,
das
mein
Leben
verändert
hat
Labels
turn
me
down
Labels
lehnen
mich
ab
Uno,
due,
uno,
provo
il
microfono
Eins,
zwei,
eins,
ich
teste
das
Mikrofon
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Hier
ist
immer
voller
Hass
und
diese
Wissenschaft
ist
erst
am
Anfang
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
Ich
folge
Kanons,
die
weiter
reichen
als
das
Ego,
das
ich
zeige
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
Das
ist
Drogenmusik,
schau,
was
sie
verdammt
nochmal
auslöst
Check,
uno,
due,
check,
provo
il
microfono
Check,
eins,
zwei,
check,
ich
teste
das
Mikrofon
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Hier
ist
immer
voller
Hass
und
diese
Wissenschaft
ist
erst
am
Anfang
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
Ich
folge
Kanons,
die
weiter
reichen
als
das
Ego,
das
ich
zeige
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
Das
ist
Drogenmusik,
schau,
was
sie
verdammt
nochmal
auslöst
Mi
riconosci
al
volo
come
Biz
Markie
Du
erkennst
mich
sofort
wie
Biz
Markie
We
never
sleeps
and
plays
for
keeps
Wir
schlafen
nie
und
spielen
um
alles
Non
vedon
palla
'sti
spavaldi
Diese
Angeber
sehen
keinen
Stich
A
15
anni
sgrammavo
rocce
di
speed
ai
party,
psicodrammi
Mit
15
zog
ich
mir
auf
Partys
Speed-Brocken
rein,
Psychodramen
Ho
dribblato
infarti,
mo
faccio
un
live
e
tu
vieni
a
abbracciarmi
Ich
habe
Herzinfarkte
umdribbelt,
jetzt
mache
ich
ein
Live-Konzert
und
du
kommst
mich
umarmen
Memorabile
Deck
Inspectah
con
Soul
Brotha
Unvergesslich
Deck
Inspectah
mit
Soul
Brotha
Tu
fai
il
king,
poser,
porto
il
game
over
Du
spielst
den
King,
Poser,
ich
bringe
das
Game
Over
Beef
lover,
occhi
verdi
Sermon
Beef-Liebhaber,
grüne
Augen
Sermon
Piglia
un
sample
di
Clapton
che
faccio
il
crossover
Nimm
ein
Sample
von
Clapton,
ich
mache
den
Crossover
Gemellato
a
questa
merda,
Deep
Cover
Verbunden
mit
diesem
Scheiß,
Deep
Cover
Tu
chiama
il
187
per
ricarica
Du
rufst
die
187
zum
Aufladen
an
Io
pompo
ancora
Rawkus,
Mighty
Mos
Def
"Matematica"
Ich
pumpe
immer
noch
Rawkus,
Mighty
Mos
Def
"Mathematica"
Rap
italiano
tipo
un
tramonto
a
Sorrento
Italienischer
Rap
wie
ein
Sonnenuntergang
in
Sorrent
Il
tuo
è
lo
stesso
più
riconducibile
a
uno
stile,
Flavia
Vento
Deiner
ist
eher
einem
Stil
zuzuordnen,
Flavia
Vento
Non
punto
al
Parlamento
e
mentre
vi
adeguate
tutti
a
un
suono
di
merda
Ich
ziele
nicht
aufs
Parlament
und
während
ihr
euch
alle
einem
beschissenen
Sound
anpasst
Io
vi
sorrido
attento
e
sippo
lento
Lächle
ich
euch
aufmerksam
an
und
schlürfe
langsam
Cazzo
pensi,
che
a
30
anni
puoi
fare
il
teen
idol?
Was
denkst
du,
verdammt,
dass
du
mit
30
das
Teenie-Idol
spielen
kannst?
Io
mi
preparo
al
vero
freddo
come
GZA
o
Saigon
Ich
bereite
mich
auf
die
echte
Kälte
vor
wie
GZA
oder
Saigon
Valar
Morghulis
tengo
a
mente
durante
il
tragitto
Valar
Morghulis
behalte
ich
während
der
Reise
im
Kopf
Cerco
di
pagare
i
miei
debiti
tipo
affitto
Ich
versuche,
meine
Schulden
zu
bezahlen,
wie
die
Miete
Sempre
puntuale
senza
chieder
l'aiutino
Immer
pünktlich,
ohne
um
Hilfe
zu
bitten
L'unico
co-sign
che
ho
avuto
in
questa
merda
è
stata
la
mia
biro
Die
einzige
Mitzeichnung,
die
ich
in
diesem
Scheiß
hatte,
war
mein
Stift
So
che
non
è
ancora
il
momento
di
andare
Ich
weiß,
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
gehen
C'è
chi
è
entrato
e
uscito
qui
in
questo
bel
casino
qui
come
gli
piace
e
pare
Es
gibt
Leute,
die
hier
in
diesem
schönen
Chaos
ein-
und
ausgegangen
sind,
wie
es
ihnen
gefällt
und
passt
Avrò
sempre
un
motivo
per
trashtalkare
Ich
werde
immer
einen
Grund
zum
Trashtalken
haben
Nel
paese
degli
otto
Alcide
e
sette
Giulio
nazionale
Im
Land
der
acht
Alcides
und
sieben
nationalen
Giulios
Who
the
fuck
you
think
you
talkin
to?
Mit
wem
zum
Teufel
glaubst
du,
sprichst
du?
I'm
deadly
when
I
pull
the
pen
out
Ich
bin
tödlich,
wenn
ich
den
Stift
ziehe
That's
the
hardcore
Das
ist
der
Hardcore
To
the
game
that
changed
my
life
up
Für
das
Spiel,
das
mein
Leben
verändert
hat
Labels
turn
me
down
Labels
lehnen
mich
ab
Uno,
due,
uno,
provo
il
microfono
Eins,
zwei,
eins,
ich
teste
das
Mikrofon
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Hier
ist
immer
voller
Hass
und
diese
Wissenschaft
ist
erst
am
Anfang
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
Ich
folge
Kanons,
die
weiter
reichen
als
das
Ego,
das
ich
zeige
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
Das
ist
Drogenmusik,
schau,
was
sie
verdammt
nochmal
auslöst
Check,
uno,
due,
check,
provo
il
microfono
Check,
eins,
zwei,
check,
ich
teste
das
Mikrofon
Qua
è
sempre
Odio
Pieno
e
'sta
Scienza
non
è
che
al
prologo
Hier
ist
immer
voller
Hass
und
diese
Wissenschaft
ist
erst
am
Anfang
Seguo
canoni
più
estesi
dell'ego
che
metto
in
luce
Ich
folge
Kanons,
die
weiter
reichen
als
das
Ego,
das
ich
zeige
Questa
è
drug
music,
guarda
cosa
cazzo
induce
Das
ist
Drogenmusik,
schau,
was
sie
verdammt
nochmal
auslöst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fantini, Hilpold
Attention! Feel free to leave feedback.