Lyrics and translation Egreen - Ulysses
Fammi
parlare,
non
è
facile
Дай
мне
сказать,
это
нелегко
Capisci
quando
ti
dico
che
non
è
facile
Пойми,
когда
я
говорю,
что
это
нелегко
Fare
quello
che
sto
facendo
Делать
то,
что
я
делаю
E
quanto
senti
le
pareti
addosso
e
esplode
il
cranio
И
как
ты
чувствуешь
стены
на
себе,
и
череп
взрывается
Non
respirare,
soffri
ancora
perché
è
necessario
Не
дыши,
страдай
ещё,
потому
что
это
необходимо
Se
per
grattare
quel
che
hai
in
mano
è
un
misero
cucchiaio
Если
для
того,
чтобы
скрести
то,
что
у
тебя
в
руках,
есть
жалкая
ложка
Tu
pensi
troppo,
usa
le
mani
e
sgobba
fuori
orario
Ты
слишком
много
думаешь,
используй
руки
и
вкалывай
сверхурочно
E
quando
senti
le
pareti
addosso
e
manca
l'aria
И
когда
ты
чувствуешь
стены
на
себе
и
не
хватает
воздуха
Non
ti
scordare
perché
fai
quello
che
fai
e
sbaglia
Не
забывай,
почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
и
ошибайся
Perché
a
nessuno
frega
cazzi
se
tu
vivi
o
muori
Потому
что
никому
нет
дела,
жив
ты
или
мёртв
Io
li
voglio
tutti
ubriachi
senza
pianti
o
fiori
Я
хочу
их
всех
пьяными,
без
слёз
и
цветов
Lotto
down
sulla
9-5
yard
line
Я
сражаюсь
на
9-5
ярдовой
линии
La
difesa
mi
guarda
come
se
è
pronta
al
drive-by
Оборона
смотрит
на
меня,
как
будто
готова
к
нападению
Aspettano
solo
questo
hot
high
Они
только
и
ждут
этого
горячего
хайпа
Per
tramutare
la
mia
jersey
in
una
maglietta
90
tie
dye
Чтобы
превратить
мою
майку
в
футболку
90-х
годов
тай-дай
Ma
io
penso
veloce
non
potrei
fare
altrimenti
Но
я
думаю
быстро,
я
не
могу
иначе
A
cosa
cazzo
pensi
serva
questa
croce
sulle
spalle
ai
tempi
Для
чего,
чёрт
возьми,
нужен
этот
крест
на
плечах
во
времена
Mi
hanno
reso
quel
che
sono,
guardo
ancora
tutti
in
faccia
Они
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
я
всё
ещё
смотрю
всем
в
лицо
Mentre
a
sgamo
portano
la
dignità
al
compro-oro
Пока
они
исподтишка
несут
достоинство
в
ломбард
Sto
con
le
spalle
al
muro
mai
sentito
così
solo
Я
стою
спиной
к
стене,
никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким
Assurdo
che
sono
qua
ancora
no
matter
quanti
cazzo
sono
Нелепо,
что
я
всё
ещё
здесь,
неважно,
сколько
их,
чёрт
возьми
Tu
hai
preso
ieri
sottogamba
il
coraggio
di
un
uomo
Вчера
ты
легкомысленно
отнеслась
к
мужеству
мужчины
Adesso
è
larva
ultimo
stadio
in
crisalide
suono
Теперь
это
личинка
последней
стадии
в
звуке
куколки
Sputo
col
bulbo
oculare
da
triplo
coro
Я
плюю
глазным
яблоком
из
тройного
хора
Nuovo
zebedeo
figlio
del
tuono
do
fuoco
al
trono
Новый
Зеведей,
сын
грома,
я
поджигаю
трон
Spaventosa
e
disarmante
con
sta
merda
la
simbiosi
Пугающий
и
обезоруживающий
с
этим
дерьмом
симбиоз
Era
già
tutto
scritto
in
pancia
con
ovaie
e
mitosi
Всё
уже
было
написано
в
животе
с
яичниками
и
митозом
30
anni
dopo
porto
uranio,
plutonio
e
neutroni
30
лет
спустя
я
несу
уран,
плутоний
и
нейтроны
Mentre
in
sta
camera
d'albergo
mi
strappo
i
neuroni
Пока
в
этом
гостиничном
номере
я
вырываю
себе
нейроны
Tu
vuoi
portare
a
casa
il
pane
con
il
rap
mo'
gridalo
Ты
хочешь
принести
домой
хлеб
с
рэпом,
ну
давай,
кричи
об
этом
Ma
quello
schifo
che
tu
chiami
flow
è
celiaco
Но
то
дерьмо,
которое
ты
называешь
флоу,
- целиакия
Negli
ultimi
due
anni
ho
fatto
l'inimmaginabile
За
последние
два
года
я
сделал
невообразимое
Da
fuori
è
impercettibile,
sforzo
incommensurabile
Снаружи
это
незаметно,
неизмеримое
усилие
Il
ragazzo
crolla
spesso
ancora
perché
troppo
fragile
Парень
часто
падает,
потому
что
слишком
хрупок
Questi
mi
voltan
spalle
io
pana
volto
ste
pagine
Эти
поворачиваются
ко
мне
спиной,
я
переворачиваю
эти
страницы
Il
giochino
delle
parti?
Sì,
giochiamole
Игра
в
партии?
Да,
давай
сыграем
в
них
Nel
mentre
il
messaggio
per
queste
chiaviche
è
tastabile
Тем
временем
послание
для
этих
клюшек
ощутимо
Riporto
in
auge
un
sottogenere
che
sfonda
l'argine
Я
возрождаю
поджанр,
который
прорывает
берег
Tipo
ricordi
quella
che
faceva
"faccio
Roma
con
Cartagine"
Типа,
помнишь
ту,
что
делала
"я
делаю
Рим
с
Карфагеном"
Ho
scritto
la
mia
merda
senza
maschere
o
demagogia
Я
написал
своё
дерьмо
без
масок
или
демагогии
Mettendoci
la
faccia
da
quand'ero
in
carestia
Поставив
на
кон
лицо
с
тех
пор,
как
был
в
нужде
E
io
non
sono
l'affiliato
di
nessuno
И
я
не
состою
ни
с
кем
в
сговоре
T'hanno
messo
in
fila
ad
aspettare
ti
sta
bene
papi
chulo
Тебя
поставили
в
очередь
ждать,
тебе
хорошо,
папи
чуло
Io
me
ne
frego
se
sei
in
crew
con
Pluto
o
Paperino
Мне
плевать,
состоишь
ли
ты
в
команде
с
Плуто
или
Дональдом
Даком
Il
massimo
che
svolti
è
una
bevuta
e
un
pompino
Максимум,
что
ты
делаешь,
- это
выпивка
и
минет
E
adesso
uno
alla
volta
sotto
il
naso
la
tua
gran
fan
base
А
теперь
по
одному
под
носом
твоей
большой
фан-базы
Te
la
viene
a
prendere
sto
babbo
di
Varese,
mate
Этот
папочка
из
Варезе
заберёт
тебя,
подруга
Ho
sempre
fatto
senza
farmi
un
film
Я
всегда
делал,
не
снимая
фильм
Strofe
scritte
a
mente
in
autostrada
trascritte
in
un
Autogrill
Строфы,
написанные
в
уме
на
автостраде,
переписанные
на
автозаправке
Negli
angoli
d'Italia
la
sera
con
l'emicrania,
pana
В
уголках
Италии
вечером
с
мигренью,
подруга
Le
pause
pranzo
di
fretta
mangiare
aria
Обеденные
перерывы
в
спешке,
есть
воздух
Tu
giustamente
dici
"chi
è
che
t'ha
obbligato,
stronzo"
Ты
справедливо
говоришь:
"Кто
тебя
заставлял,
придурок"
Nessuno,
ma
ad
ognuno
spetta
un
sacrosanto
posto
Никто,
но
каждому
положено
своё
законное
место
È
solo
una
questione
del
peso
che
puoi
sorreggere
Это
всего
лишь
вопрос
веса,
который
ты
можешь
выдержать
E
a
dirla
tutta
mai
stato
bene
in
un
gregge
man
И,
по
правде
говоря,
мне
никогда
не
было
хорошо
в
стаде,
чувак
Ma
quale
freestyle,
quale
cash
pana
Какой
фристайл,
какие
деньги,
подруга
Porta
le
tue
strofe
manda
un
beat
Принеси
свои
строфы,
пришли
бит
Che
poi
smetti
dopo
sto
clash
pana
А
потом
бросишь
после
этого
столкновения,
подруга
Vuoi
far
le
racaille?
Non
basta
dire
wesh
wesh
pana
Хочешь
быть
ракай?
Недостаточно
говорить
"wesh
wesh",
подруга
Tu
kiffes
pas?
bon
alors
tu
vas
m'respecter,
pana
Ты
не
кайфуешь?
Ну
тогда
ты
будешь
меня
уважать,
подруга
Molti
anni
fa
una
persona
mi
ha
disse
Много
лет
назад
один
человек
сказал
мне
"Nico
ascolta,
prima
o
poi
nella
tua
vita
avrai
bisogno
d'aiuto"
"Нико,
послушай,
рано
или
поздно
в
жизни
тебе
понадобится
помощь"
Oggi
che
son
stato
sull'una
e
sull'altra
sponda
Сегодня,
когда
я
был
на
том
и
на
другом
берегу
Preferisco
stare
a
tavola
col
buono
e
non
con
l'astuto
Я
предпочитаю
сидеть
за
столом
с
добрым,
а
не
с
хитрым
La
legge
causa-effetto
è
qualcosa
che
non
perdona
Закон
причины
и
следствия
- это
то,
что
не
прощает
A
volte
non
bastan
preghiere
manco
se
durano
un'ora
Иногда
не
хватает
молитв,
даже
если
они
длятся
час
E
se
mio
fratello
Enzino
si
è
fatto
il
Vietnam
И
если
мой
брат
Энзино
сделал
Вьетнам
Io
sto
scrivendo
lettere
a
mia
madre
dalla
Siria
in
tenda
Я
пишу
письма
маме
из
палатки
в
Сирии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lvnar
Attention! Feel free to leave feedback.