Lyrics and translation Egs - Félnótás
Csalódtam
benned
Я
разочарован
в
тебе,
Mert
sosem
figyeltél
rám
потому
что
ты
никогда
не
слушал
меня.
Csak
pörgetted
a
fidget
spinnered
Просто
крутишь
свой
спиннер.
Csalódtam
benned
Я
разочарован
в
тебе,
Mert
sosem
figyeltél
rám
потому
что
ты
никогда
не
слушал
меня.
Csak
a
desszerteket
etted
Ты
ел
только
десерты.
Csalódtam
benned
Я
разочарован
в
тебе.
Elvettél
tőlem
minden
csokit
Ты
забрал
у
меня
все
шоколадки.
Pedig
mondtam
várj
meg
ne
bontsd
ki
Я
же
говорил
тебе
не
открывать
его
Megetted
az
egészet
meg
fogsz
hízni
Ты
съел
все,
ты
растолстеешь.
Aztán
pedig
be
fogsz
hisztizni
А
потом
ты
сойдешь
с
ума.
Hisztizel
hisztizel
hisztizel
Истерики
истерики
истерики
Belegondolok
a
víz
kiver
Думая
о
воде
дрочи
Görgetni
foglak
mint
a
kisgyerekek
Я
буду
катать
вас,
как
маленьких
детей.
Télen
a
hóembert
Снеговики
зимой
Gumicukromat
is
beverted
Ты
тоже
трахнул
моих
мармеладных
мишек
Ettől
lesz
orbitális
feneked
От
этого
у
тебя
будет
орбитальная
задница
Mondtam
hogy
nagyon
vigyázz
vele
Я
говорил
тебе
быть
осторожной
с
ним.
Mehetsz
majd
le
a
terembe
Можешь
спуститься
в
холл.
De
én
biztos
hogy
nem
edzelek
Но
я
уж
точно
не
тренируюсь.
És
nem
is
fizetem
a
bérleted
И
я
не
плачу
за
твою
квартиру.
És
nem
is
fizetem
az
edződet
И
я
не
плачу
твоему
тренеру.
És
nem
is
veszek
neked
shakeket
И
я
не
покупаю
тебе
коктейли.
Nem
vagyok
ilyen
félnótás
Я
не
настолько
глупа.
Hogy
velem
ezt
te
megcsináld
Чтобы
ты
сделал
это
со
мной
Nem
vagyok
ilyen
félnótás
Я
не
настолько
глупа.
Hogy
velem
ezt
te
megcsináld
Чтобы
ты
сделал
это
со
мной
Nem
vagyok
ilyen
félnótás
Я
не
настолько
глупа.
Hogy
velem
ezt
te
megcsináld
Чтобы
ты
сделал
это
со
мной
Csalódtam
benned
Я
разочарован
в
тебе,
Mert
sosem
figyeltél
rám
потому
что
ты
никогда
не
слушал
меня.
Csak
pörgetted
a
fidget
spinnered
Просто
крутишь
свой
спиннер.
Csalódtam
benned
Я
разочарован
в
тебе,
Mert
sosem
figyeltél
rám
потому
что
ты
никогда
не
слушал
меня.
Csak
a
desszerteket
etted
Ты
ел
только
десерты.
Csalódtam
benned
Я
разочарован
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gáttúzó Kovács
Attention! Feel free to leave feedback.