Lyrics and translation Egypt Central - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
at
an
empty
cup
of
understanding
Смотрю
на
пустую
чашку
понимания,
Maybe
you
could
fill
it
up
and
tell
me
why
you
left
Может,
ты
наполнишь
её
и
скажешь,
почему
ушла?
I
don't
want
to
be
alone
in
this
ocean
Я
не
хочу
быть
один
в
этом
океане
Of
people
passing
by
rushing
toward
the
end
Людей,
спешащих
к
своему
концу.
And
I
can
see
your
soft
reflection
like
a
ghost
in
the
mirror
И
я
вижу
твоё
нежное
отражение,
словно
призрак
в
зеркале,
And
I
would
do
whatever
I
could
for
a
chance
to
have
you
here
И
я
бы
сделал
всё,
что
угодно,
за
шанс,
чтобы
ты
была
здесь
And
be
home
again
И
мы
снова
были
дома.
Now
that
you're
gone
I
can
see
that
I
was
wrong
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
понимаю,
что
был
неправ.
Back
in
your
arms
I
feel
home
again
В
твоих
объятиях
я
снова
чувствую
себя
дома.
Now
that
you're
gone
I
can
see
I
was
wrong
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
понимаю,
что
был
неправ.
Back
in
your
arms
again,
again
Снова
в
твоих
объятиях,
снова.
Even
as
the
clouds
roll
by
I
swear
they
mock
me
Даже
когда
плывут
облака,
клянусь,
они
насмехаются
надо
мной,
Cause
every
one
that
fills
the
sky
turns
into
your
face
Потому
что
каждое,
что
заполняет
небо,
превращается
в
твоё
лицо.
Maybe
it
was
heaven's
fault
they
lost
an
angel
Может
быть,
это
вина
небес,
они
потеряли
ангела.
I
couldn't
hold
on
and
I
let
her
get
away
Я
не
смог
удержать
тебя,
и
позволил
тебе
уйти.
And
I
can
see
your
soft
reflection
like
a
ghost
in
the
mirror
И
я
вижу
твоё
нежное
отражение,
словно
призрак
в
зеркале,
And
I
would
do
whatever
it
could
for
a
chance
to
have
you
here
И
я
бы
сделал
всё,
что
угодно,
за
шанс,
чтобы
ты
была
здесь
And
be
home
again
И
мы
снова
были
дома.
Now
that
you're
gone
I
can
see
that
I
was
wrong
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
понимаю,
что
был
неправ.
Back
in
your
arms
I
feel
home
again
В
твоих
объятиях
я
снова
чувствую
себя
дома.
Now
that
you're
gone
I
can
see
I
was
wrong
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
понимаю,
что
был
неправ.
Back
in
your
arms
again,
again
Снова
в
твоих
объятиях,
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allison Blake Carney, Falls John Thomas, Walser Joseph David, Hindman Heath Edward, Williams Stephen James
Attention! Feel free to leave feedback.