Lyrics and translation Eh!de - Shooting Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
there
ain't
no
stopping
us.
Нет,
нас
не
остановить.
Fly
without
boarding
pass.
Лететь
без
посадочного
талона.
Couldn't
catch
me
I
be
moving
fast.
Меня
не
догнать,
я
двигаюсь
быстро.
Call
me
a
shooting
star.
Называй
меня
падающей
звездой.
Lend
all
you
are.
Одолжи
все,
что
у
тебя
есть.
Flyin'
up
in
a
bar.
Взлетаю
в
бар.
Wish
on
a
star.
Загадай
желание
на
звезду.
Time
to
show'em
who's
in
charge.
Пора
показать
им,
кто
здесь
главный.
Call
me
a
shooting
star.
Называй
меня
падающей
звездой.
Shootin'
stars!
Падающие
звезды!
(Didn't
even
get
to
guns)
(Даже
не
добрался
до
оружия)
I
said
I'm
moving
to
fast!
Я
сказал,
что
двигаюсь
очень
быстро!
(Get
to
guns)
(Переходим
к
оружию)
You
lookin'
at
shooting
star.
Ты
смотришь
на
падающую
звезду.
Got
more
than
a
couple
of
people
Есть
больше,
чем
пара
человек.
Going
mad
I
swear
they're
rooting
hard.
Сходя
с
ума,
клянусь,
они
сильно
болеют.
To
the
my
be
big
in
the
game
now
За
то,
чтобы
быть
большим
в
игре
прямо
сейчас
She
went
and
got
them
breast
implants.
Она
пошла
и
сделала
им
грудные
имплантаты.
I
said
I'm
moving
to
fast,
didn't
even
get
to
guns!
Я
сказал,
что
двигаюсь
быстро,
но
даже
не
добрался
до
пушек!
I'm
ready
to
eat
up
track
like
I'm
seated
in
a
restaurant.
Я
готов
съесть
трек,
как
будто
сижу
в
ресторане.
If
you
had
like
swag
like
mine,
you'd
know
it's
best
to
flaunt.
Если
бы
у
тебя
был
такой
же
стиль,
как
у
меня,
ты
бы
знал,
что
лучше
всего
выставляться
напоказ.
We
are,
hey
in
because
you
aren't.
Мы,
Эй,
входим,
потому
что
ты
не
входишь.
Shining
like
Disney
& Young.
Сияет,
как
Дисней
и
Янг.
Drop
like
Kings
of
Leon.
Падай,
как
короли
Леона.
Shooting
stars
across
the
galaxy.
Падающие
звезды
по
всей
галактике.
I
stand
out
so
don't
be
mad
at
me.
Я
выделяюсь,
так
что
не
сердись
на
меня.
Infiltration
win
my
strategy.
Проникновение-моя
стратегия.
When
I
turn
up
they
gonna
just
have
to
leave.
Когда
я
появлюсь,
им
просто
придется
уйти.
Shooting
stars
across
the
galaxy.
Падающие
звезды
по
всей
галактике.
I
stand
out
so
don't
be
mad
at
me.
Я
выделяюсь,
так
что
не
сердись
на
меня.
Infiltration
win
my
strategy.
Проникновение-моя
стратегия.
When
I
turn
up
they
gonna
just
have
to
leave.
Когда
я
появлюсь,
им
просто
придется
уйти.
(Yao,
yao,
yao)
(ЯО,
ЯО,
ЯО)
(Shoot,
shoot,
shoot)
(Стреляй,
стреляй,
стреляй!)
(Yao,
yao,
yao)
(ЯО,
ЯО,
ЯО)
(Shoot,
shoot,
shoot)
(Стреляй,
стреляй,
стреляй!)
(Yao,
yao,
yao)
(ЯО,
ЯО,
ЯО)
(Shootin',
shootin',
shootin')
(Стреляю,
стреляю,
стреляю)
(Yao,
yao,
yao)
(ЯО,
ЯО,
ЯО)
Shooting
stars!
Падающие
звезды!
Shooting
stars!
Падающие
звезды!
Shooting
stars!
Падающие
звезды!
Shooting
stars!
Падающие
звезды!
(Didn't
even
get
to
guns)
(Даже
не
добрался
до
оружия)
I
said
I'm
moving
to
fast!
Я
сказал,
что
двигаюсь
очень
быстро!
(Get
to
guns)
(Переходим
к
оружию)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.