Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheshmanat Arezoost
Твои глаза - мечта
من
بیقرارم
از
من
عاشق
دلی
دیوانه
میخواهی
که
دارم
Я
неспокоен,
от
меня
ты
хочешь
безумно
любящее
сердце,
которое
у
меня
есть
گریه
کن
یک
شانه
ی
مردانه
میخواهی
که
دارم
من
بیقرارم
Плачь,
тебе
нужно
мужское
плечо,
которое
у
меня
есть,
я
неспокоен
بی
تو
عذابیست
خنده
هایی
که
به
روی
صورتم
همچون
نقابیست
Без
тебя
мучительны
улыбки,
которые
на
моем
лице,
как
маска
کار
من
عشق
است
و
کار
چشم
تو
خانه
خرابیست
Мое
дело
- любовь,
а
дело
твоих
глаз
- разрушение
چشمانت
آرزوست
از
سر
نمیپرد
تو
را
ز
خاطرم
کسی
نمیبرد
Твои
глаза
- мечта,
из
головы
не
выкинуть,
тебя
из
памяти
моей
никто
не
сотрет
به
خاکو
خون
کشیده
ای
مرا
ز
من
بریده
ای
مرو
В
кровь
ты
меня
изранила,
от
меня
отреклась,
не
уходи
به
دل
نشسته
ای
چه
کردی
با
دلم
به
گل
نشسته
ای
میان
ساحلم
В
сердце
засела,
что
ты
сделала
с
моим
сердцем,
как
цветок
расцвела
на
моем
берегу
به
خاکو
خون
کشیده
ای
مرا
ز
من
بریده
ای
مرو
В
кровь
ты
меня
изранила,
от
меня
отреклась,
не
уходи
بمان
که
عاشقت
منم
چرا
تو
میروی
در
آسمان
قلبه
من
ستاره
میشوی
Останься,
ведь
я
люблю
тебя,
почему
ты
уходишь?
В
небе
моего
сердца
звездой
становишься
بیا
بمان
که
در
شبم
همیشه
همچون
ماهی
Приди,
останься
в
моей
ночи,
всегда
как
луна
بمان
که
میکشد
مرا
تو
را
ندیدنت
تو
رفته
ای
و
من
هنوز
ادامه
میدمت
Останься,
ведь
меня
убивает
то,
что
я
тебя
не
вижу,
ты
ушла,
а
я
все
еще
продолжаю
тебя
любить
به
گریه
تکیه
میکنم
مرا
اگر
نخواهی
На
слезы
опираюсь,
если
ты
меня
не
хочешь
چشمانت
آرزوست
از
سر
نمیپرد
تو
را
ز
خاطرم
کسی
نمیبرد
Твои
глаза
- мечта,
из
головы
не
выкинуть,
тебя
из
памяти
моей
никто
не
сотрет
به
خاکو
خون
کشیده
ای
مرا
ز
من
بریده
ای
مرو
В
кровь
ты
меня
изранила,
от
меня
отреклась,
не
уходи
به
دل
نشسته
ای
چه
کردی
با
دلم
به
گل
نشسته
ای
میان
ساحلم
В
сердце
засела,
что
ты
сделала
с
моим
сердцем,
как
цветок
расцвела
на
моем
берегу
به
خاکو
خون
کشیده
ای
مرا
ز
من
بریده
ای
مرو
В
кровь
ты
меня
изранила,
от
меня
отреклась,
не
уходи
چشمانت
آرزوست
Твои
глаза
- мечта
چشمانت
آرزوست
Твои
глаза
- мечта
چشمانت
آرزوست
از
سر
نمیپرد
تو
را
ز
خاطرم
کسی
نمیبرد
Твои
глаза
- мечта,
из
головы
не
выкинуть,
тебя
из
памяти
моей
никто
не
сотрет
به
خاکو
خون
کشیده
ای
مرا
ز
من
بریده
ای
مرو
В
кровь
ты
меня
изранила,
от
меня
отреклась,
не
уходи
به
دل
نشسته
ای
چه
کردی
با
دلم
به
گل
نشسته
ای
میان
ساحلم
В
сердце
засела,
что
ты
сделала
с
моим
сердцем,
как
цветок
расцвела
на
моем
берегу
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
مرا
ز
من
بریده
ای
مرو
В
кровь
ты
меня
изранила,
от
меня
отреклась,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ehaam
Attention! Feel free to leave feedback.