Lyrics and translation Ehaam - Parvaneh Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پروانه
وار
میروی
بی
اختیاری
منم
Ты
уходишь,
словно
бабочка,
не
в
силах
противиться,
نشسته
ام
خیره
به
لحظه
تمام
شدنم
а
я
сижу,
глядя
на
миг
своего
конца.
صد
بار
از
تو
خطا
یکبار
از
من
Сто
ошибок
твоих
против
одной
моей
–
گفته
بودم
بی
تو
نمیشکنم،
میشکنم
я
говорил,
что
без
тебя
не
сломлюсь,
но
ломаюсь.
بی
من
مرو
ماه
تمامم
Не
уходи
без
меня,
моя
полная
луна,
تو
میتوانی
من
نمیتوانم
ты
можешь,
а
я
не
могу.
بگو
به
باران
دیگر
نبارد
Скажи
дождю
больше
не
лить,
خدا
ز
حالم
خبر
ندارد
Бог
не
знает
о
моем
состоянии.
بی
من
مرو
ماه
تمامم
Не
уходи
без
меня,
моя
полная
луна,
تو
میتوانی
من
نمیتوانم
ты
можешь,
а
я
не
могу.
بگو
به
باران
دیگر
نبارد
Скажи
дождю
больше
не
лить,
خدا
ز
حالم
خبر
ندارد
Бог
не
знает
о
моем
состоянии.
به
مرداب
کشیده
مرا
شب
نیلوفری
ات
Твоя
ночь,
словно
кувшинка,
затянула
меня
в
болото,
چه
کردی
ای
ظالم
با
دل
من
با
دلبری
ات
что
ты
сделала,
жестокая,
с
моим
сердцем,
своей
красотой?
جایی
برای
طلوع
من
در
آسمان
تو
نیست
Нет
места
для
моего
восхода
в
твоем
небе,
میان
این
غروب
بی
رحم
خاکستری
ات
в
этом
безжалостном
сером
закате.
بی
من
مرو
ماه
تمامم
Не
уходи
без
меня,
моя
полная
луна,
تو
میتوانی
من
نمیتوانم
ты
можешь,
а
я
не
могу.
بگو
به
باران
دیگر
نبارد
Скажи
дождю
больше
не
лить,
خدا
ز
حالم
خبر
ندارد
Бог
не
знает
о
моем
состоянии.
بی
من
مرو
ماه
تمامم
Не
уходи
без
меня,
моя
полная
луна,
تو
میتوانی
من
نمیتوانم
ты
можешь,
а
я
не
могу.
بگو
به
باران
دیگر
نبارد
Скажи
дождю
больше
не
лить,
خدا
ز
حالم
خبر
ندارد
Бог
не
знает
о
моем
состоянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hadi Zinati
Attention! Feel free to leave feedback.