Lyrics and translation Ehaam - Shahzadeye Bi Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shahzadeye Bi Eshgh
Принц без любви
افتاده
ام
از
چشم
تو
Я
пала
в
твоих
глазах,
وای
اگر
پای
عشقی
دگَر
در
میان
است...
Горе
мне,
если
в
этом
замешана
другая
любовь...
کوهم
ولی
درمانده
ام
Я
— гора,
но
я
бессильна,
بی
تو
در
سینه
ی
من
چو
آتشفشان
است
Без
тебя
в
моей
груди
словно
вулкан.
نگاهم
کن...
بی
تو
بی
برگ
و
بارم
Взгляни
на
меня...
Без
тебя
я
гола
и
бесплодна,
تورا
من
بدست
خدا
میسپارم...
Я
отдаю
тебя
в
руки
Бога...
شهزاده
ی
بی
عشق
Принц
без
любви,
برده
ای
دیگر
از
یادم
Ты
совсем
забыл
обо
мне,
همچو
افسانه
ای
آخر
میرسی
تو
بدادم...
Словно
в
сказке,
ты,
наконец,
придешь
мне
на
помощь...
شهزاده
ی
بی
عشق
Принц
без
любви,
چشم
براه
تو
میمانم
Я
буду
ждать
тебя,
درد
دوری
نشست
آخر
Боль
разлуки,
наконец,
пронзила
بی
تو
بر
استخوانم
Меня
до
костей
без
тебя.
میگریم
به
حال
ناخوشم
Я
плачу
о
своей
горькой
судьбе,
در
قلبم
تورا
نمیکشم
В
сердце
моем
тебя
больше
нет,
من،
چون
تو
بی
وفا
نباشم...
Я,
как
ты,
не
буду
неверной...
غمگینم
چو
فال
حافظم
Я
печальна,
как
предсказание
Хафиза,
چون
شمعی،
تو
آتشم
بزن
Как
свечу,
зажги
меня,
من
از
غمت
رها
نباشم...
Я
не
освобожусь
от
твоей
печали...
شهزاده
ی
بی
عشق
Принц
без
любви,
بردهای
دیگر
از
یادم
Ты
совсем
забыл
обо
мне,
همچو
افسانه
ای
آخر
Словно
в
сказке,
наконец,
میرسی
تو
بدادم
Ты
придешь
мне
на
помощь.
شهزاده
ی
بی
عشق
چشم
براه
تو
میمانم
Принц
без
любви,
я
буду
ждать
тебя,
درد
دوری
نشست
آخر
Боль
разлуки,
наконец,
пронзила
بی
تو
بر
استخوانم
Меня
до
костей
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): xaniar khosravi
Attention! Feel free to leave feedback.