Lyrics and translation Ehab Tawfik - Taleq
من
اللحظة
دي
هنفارق
وكل
الجاي
والرايح
خلاص
عني
مهوش
فارق
С
этого
момента
мы
расстаемся,
и
все,
что
будет
дальше,
мне
безразлично.
وروحي
زي
ما
تروحي
بيعد
عن
قلبي
عن
روحي
انا
كاره
لأيامك
И
уходи,
как
хочешь,
прочь
от
моего
сердца,
от
моей
души,
я
ненавижу
твои
дни.
مَن
اللَحْظَة
دِي
هنفارق
وَكَلَ
الجاي
С
этого
момента
мы
расстаемся,
и
все,
что
будет
дальше,
وَالرايِح
خَلاص
عَنِّي
مِهوشّ
فَأُرِقّ
мне
безразлично.
وَرَوْحِي
زِيّ
ما
تُرَوِّحِي
بيعد
عَنَّ
И
уходи,
как
хочешь,
прочь
от
قَلْبَيْ
عَنَّ
رُوحِيّ
أَنا
كارِه
لَأَيّامكِ
моего
сердца,
от
моей
души,
я
ненавижу
твои
дни.
قلبي
إللي
إنتي
دمرتيه
خونتيه
ده
إنتي
قطعتيه
Мое
сердце,
которое
ты
разрушила,
предала,
ты
его
разорвала.
والدور
إللي
مثلتيه
بجد
عليكي
كان
لايق
И
роль,
которую
ты
играла,
тебе
действительно
шла.
قَلْبَيْ
إللي
إنتي
دمرتيه
خونتيه
ده
إنتي
قَطْعَتَيْهُ
Мое
сердце,
которое
ты
разрушила,
предала,
ты
его
разорвала.
وَالدَوْر
إللي
مثلتيه
بِجِدّ
عليكي
كانَ
لايق
И
роль,
которую
ты
играла,
тебе
действительно
шла.
ودلوقتي
مش
بكرة
بقيتي
صفحة
من
الماضي
И
теперь,
не
завтра,
ты
стала
страницей
из
прошлого.
خسارة
إني
أقول
ذكرى
دي
كدبة
كبير
ع
الفاضي
Жаль,
что
я
называю
это
воспоминанием,
это
большая
ложь.
أيامك
كده
كلها
كانت
وهم
وخلاص
إنتهى
Все
твои
дни
были
иллюзией,
и
все
кончено.
وكان
ذنبي
إللي
أنا
عشتها
بقلبي
الطيب
الصادق
И
моей
виной
было
то,
что
я
прожил
их
с
добрым
и
честным
сердцем.
راح
زمني
وخلاص
إنسيه
شوفي
إيه
إللي
جاي
بعديه
Мое
время
прошло,
и
забудь
его,
посмотри,
что
будет
дальше.
تندمي
ولا
تبكي
عليه
ده
حكم
العادل
الخالق
Пожалеешь
ли
ты
или
будешь
плакать
обо
мне,
это
решение
справедливого
Создателя.
راح
زَمَنِيّ
وَخَلاص
إِنْسِيّهُ
شُوفِي
أَي
إللي
جاي
بُعْدَيْهُ
Мое
время
прошло,
и
забудь
его,
посмотри,
что
будет
дальше.
تَنَدُّمِي
وَلا
تُبَكِّي
عَلِيّهُ
ده
حَكَمَ
العادِل
الخالِق
Пожалеешь
ли
ты
или
будешь
плакать
обо
мне,
это
решение
справедливого
Создателя.
كده
هبقا
ولا
ظلمتك
ولا
خدتك
على
خوانة
Так
я
не
буду
ни
тем,
кто
тебя
обидел,
ни
тем,
кто
обманул.
لكني
عمري
ما
خونتك
وصونتك
وإنتي
خوانة
Но
я
никогда
тебя
не
предавал,
я
берег
тебя,
а
ты
предательница.
في
الآخر
طلعت
بإيه
بجرح
الله
يعيني
عليه
Чем
все
закончилось?
Раной,
о
которой
Бог
позаботится.
ونص
العمر
ضيعتيه
ونصه
التاني
لونتيه
И
половину
жизни
я
потратил,
а
вторую
половину
раскрасил
بلون
غامق
بلون
غامق
طالق
темным
цветом,
темным
цветом.
Развод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.