Ehi Frankie - Pioggia d'Estate (feat. Noiser Napalm) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ehi Frankie - Pioggia d'Estate (feat. Noiser Napalm)




Pioggia d'Estate (feat. Noiser Napalm)
Rain in the Summertime (feat. Noiser Napalm)
Eee
Eee
Non riesci proprio a restare
You just can't seem to stay
Non sento più la tua voce
I can't hear your voice anymore
E' stato intenso ma è stato
It was intense but it was
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
E il brutto tempo è andato
And the bad weather is gone
E ora cos'è rimasto
And now what's left
Non trovo le parole
I can't find the words
Ho il traduttore guasto
My translator is broken
Quello che c'è tra me e te
What's between me and you
Lo sappiamo solo noi
Only we know
Sai che non sono un trap boy
You know I'm not a trap boy
Perché non saremmo noi
Because we wouldn't be us
E a volte sai impazzisco
And sometimes you know I go crazy
A volte non capisco
Sometimes I don't understand
Cos'è che mi vuoi dire
What is it that you want to tell me
Perché non riesco più a sentire
Because I can't hear anymore
Se è una risata o un grido
If it's a laugh or a scream
Ci separiamo al bivio
We're gonna be split at the crossroads
Dov'è il nostro cupido?
Where is our Cupid?
Eee
Eee
Non riesci proprio a restare
You just can't seem to stay
Non sento più la tua voce
I can't hear your voice anymore
E' stato intenso ma è stato
It was intense but it was
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
Non ci siamo visti per molto
We haven't seen each other for a long time
Ancora non so com'è il tuo volto
I still don't know what your face looks like
A volte è come fossi già morto
Sometimes it's like I'm already dead
Altre invece vedi che risorgo
Other times you see that I'm resurrected
Stiamo bene nella stessa stanza
We feel good in the same room
Io e te a pochi passi di distanza
You and me, just a few steps apart
Ti prego non mi abbandonare adesso
Please don't leave me now
Quando te ne vai mi sento perso
When you go away, I feel lost
Ed io non so il perché
And I don't know why
Vai e vieni così
You come and go like that
Senza lasciare messaggi in segreteria
Without leaving messages on the answering machine
Poi torni da me
Then you come back to me
E ti sento qui
And I feel you here
Ma ho paura che tra poco te ne andrai già via
But I'm afraid that soon you're gonna leave again
Eee
Eee
Non riesci proprio a restare
You just can't seem to stay
Non sento più la tua voce
I can't hear your voice anymore
E' stato intenso ma è stato
It was intense but it was
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
Eee
Eee
Non riesci proprio a restare
You just can't seem to stay
Non sento più la tua voce
I can't hear your voice anymore
E' stato intenso ma è stato
It was intense but it was
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
Come una pioggia d'estate
Like a rain in the summertime
Come una pioggia...
Like a rain...





Writer(s): Francesco Carrozzo


Attention! Feel free to leave feedback.