Lyrics and translation Ehi Frankie feat. Trizio - NATALE 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NATALE 2020
РОЖДЕСТВО 2020
So
già
che
cosa
pensi
Я
уже
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Sembrano
giorni
persi
Кажется,
что
дни
потеряны
Il
mondo
è
fermo
baby
e
non
possiamo
vederci
Мир
замер,
малышка,
и
мы
не
можем
увидеться
Secondi
troppo
lenti
Секунды
тянутся
слишком
медленно
Cena
senza
i
parenti
Ужин
без
родственников
Odiavi
questa
festa
prima
Ты
ненавидела
этот
праздник
раньше
Non
mi
immagino
di
questi
tempi
Не
представляю,
как
сейчас
Ti
ho
chiamato
e
sembri
triste
Я
позвонил
тебе,
и
ты
кажешься
грустной
Però
non
cambia
niente
Но
ничего
не
меняется
Niente
neve
niente
stella
scadente
Ни
снега,
ни
падающей
звезды
Sai
che
passerà
anche
questo
25
dicembre
Знаешь,
и
это
25
декабря
пройдет
Tu
hai
regali
da
scartare
У
тебя
есть
подарки,
которые
нужно
распаковать
Io
la
casa
da
sistemare
У
меня
дом,
который
нужно
убрать
I
pensieri
da
riordinare
Мысли,
которые
нужно
привести
в
порядок
Problemi
da
risolvere
Проблемы,
которые
нужно
решить
Prima
di
ricominciare
Прежде
чем
начать
все
сначала
E
Il
Natale
lo
passerei
con
te
И
Рождество
я
бы
провел
с
тобой
Ma
in
sto
periodo
di
me
Но
в
это
время
я
Non
posso
stare
con
te
Не
могу
быть
с
тобой
Sai
che
non
si
può
fare
Знаешь,
что
это
невозможно
Voglio
la
mia
libertà
Хочу
своей
свободы
Muovermi
per
la
città
Гулять
по
городу
Con
le
sue
difficoltà
Со
всеми
его
сложностями
Tornare
alla
normalità
Вернуться
к
нормальной
жизни
Voglia
la
mia
libertà
Хочу
своей
свободы
Muovermi
per
la
città
Гулять
по
городу
Penso
a
quando
si
potrà
Думаю
о
том,
когда
это
станет
возможным
Tornare
alla
normalità
Вернуться
к
нормальной
жизни
Natale
è
già
qui,
Natale
è
già
qui,
Natale
è
già
qui
Рождество
уже
здесь,
Рождество
уже
здесь,
Рождество
уже
здесь
Allora
mi
riguardo
qualche
dvd
Тогда
я
пересмотрю
какой-нибудь
DVD
Di
quando
ero
un
bambino
senza
giornatacce
О
том
времени,
когда
я
был
ребенком
без
плохих
дней
Alle
recite
l'equivalente
di
un
portaborracce
На
утренниках
я
был
как
фляжка
для
воды
E
mi
scordavo
spesso
la
coreografia
И
я
часто
забывал
движения
танца
La
testa
tra
le
nuvole
in
ogni
fotografia
Голова
в
облаках
на
каждой
фотографии
Con
mio
fratello
a
far
la
lotta
più
di
una
volta
С
моим
братом
мы
боролись
больше
одного
раза
Sopra
il
lettone
arriva
mamma
chiudi
la
porta
На
кровати,
приходит
мама
и
говорит:
"Закрой
дверь"
Adesso
lui
sta
a
Londra
e
ci
vivrà
per
qualche
mese
Сейчас
он
в
Лондоне
и
будет
жить
там
несколько
месяцев
Quando
ritornerà
saprà
bene
l'inglese
Когда
он
вернется,
он
будет
хорошо
знать
английский
Il
nostro
vecchio
cane
oggi
mi
manca
più
che
mai
Мне
не
хватает
нашего
старого
пса
больше,
чем
когда-либо
Ci
hai
lasciato
a
metà
marzo
e
che
ti
amiamo
già
lo
sai
Ты
покинул
нас
в
середине
марта,
и
ты
знаешь,
что
мы
тебя
любим
Coi
nonni
ci
vorrei
passare
tutto
l'anno
С
бабушкой
и
дедушкой
я
хотел
бы
проводить
весь
год
Ma
vivono
distanti
non
li
vedo
più
di
tanto
Но
они
живут
далеко,
и
я
не
вижу
их
так
часто
Ma
sanno,
si
gli
basta
uno
sguardo
Но
они
знают,
им
достаточно
одного
взгляда
Ogni
volta
che
riparto,
quanto
mi
mancheranno
Каждый
раз,
когда
я
уезжаю,
как
сильно
я
буду
по
ним
скучать
Sai
che
i
questi
anni
passati
Знаешь,
за
эти
годы
Ho
capito
che
non
voglio
nuovi
regali
Я
понял,
что
не
хочу
новых
подарков
Ma
ricordi
lontani
А
хочу
далеких
воспоминаний
Perché
si
fanno
sempre
più
sfocati
Потому
что
они
становятся
все
более
размытыми
Come
foto
che
ritrovo
quanto
siamo
cambiati
Как
фотографии,
которые
я
нахожу,
показывая,
как
мы
изменились
(Quanto
siamo
cambiati)
(Как
мы
изменились)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Carrozzo
Attention! Feel free to leave feedback.