Ehud Banai - Bluz Cnaani - translation of the lyrics into German

Bluz Cnaani - Ehud Banaitranslation in German




Bluz Cnaani
Kanaanäischer Blues
מאז שעזבת, הרבה השתנה כאן
Seit du gegangen bist, hat sich hier viel verändert
זהו זמן שגעון מהומה עד אין קץ
Dies ist eine Zeit des Wahnsinns, Tumult ohne Ende
ובכל רגע חדש פורענות לא עלינו
Und jeden neuen Moment droht uns Unheil
והכל חי ברשת, הכל מתפוצץ
Und alles lebt im Netz, alles explodiert
ובאופק אחר על אותו דף גמרא
Und an einem anderen Horizont, über derselben Gemara-Seite
יושבים כל הלילה, אתה ואני
Sitzen wir die ganze Nacht, du und ich
שלוות עולמים, פרדס חנה-כרכור
Ewiger Frieden, Pardes Hanna-Karkur
אקליפטוס ברוח שורק בלוז כנעני
Ein Eukalyptus im Wind pfeift den kanaanäischen Blues
מאז שעזבת, החושך גובר כאן
Seit du gegangen bist, wird die Dunkelheit hier stärker
האור שלך מאיר עדיין זוהר
Dein Licht leuchtet immer noch, es strahlt
זה סיבוב הופעות מקומי, ואתה יודע
Es ist eine lokale Tournee, und du weißt
שאותו שיר כאב הולך וחוזר
Dass dasselbe Lied des Schmerzes immer wiederkehrt
ובאופק אחר סביב שולחן השבת
Und an einem anderen Horizont, um den Schabbat-Tisch
יושבים כולם יחד, גם אתה ואני
Sitzen alle zusammen, auch du und ich
שלוות עולמים, פרדס חנה-כרכור
Ewiger Frieden, Pardes Hanna-Karkur
אקליפטוס בודד שורק בלוז כנעני
Ein einsamer Eukalyptus pfeift den kanaanäischen Blues
מאז שעזבת, הרבה השתנה כאן
Seit du gegangen bist, hat sich hier viel verändert
זה עולם אלקטרוני קצת קשה לדבר
Es ist eine elektronische Welt, es ist etwas schwer zu reden
ומילים כמו שלך, אף אחד לא אומר כבר
Und Worte wie deine sagt niemand mehr
הנר שלך מאיר עדיין בוער
Deine Kerze leuchtet immer noch, sie brennt
ובאופק אחר, אחרי הופעה
Und an einem anderen Horizont, nach einem Auftritt
נעביר בסיבוב זר קוצים ריחני, היי
Reichen wir einen duftenden Dornenkranz herum, hey
שלוות עולמים, פרדס חנה-כרכור
Ewiger Frieden, Pardes Hanna-Karkur
אקליפטוס ענק שורק בלוז כנעני
Ein riesiger Eukalyptus pfeift den kanaanäischen Blues
מאז שעזבת, הרבה השתנה כאן
Seit du gegangen bist, hat sich hier viel verändert
הנר שלך מאיר עדיין בוער
Deine Kerze leuchtet immer noch, sie brennt





Writer(s): סמטנה גיל, בנאי אהוד, פז נושי, פורת ערן, כהן בונן אלעד, צור ביל, בריהון אבטה


Attention! Feel free to leave feedback.