Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא
באה
מהכפר
מבית
חם
בהרי
ירושלים
Sie
kam
aus
dem
Dorf,
aus
einem
warmen
Zuhause
in
den
Bergen
Jerusalems
פגשתי
אותה
על
חוף
דיונות
הזהב
שבמדבר
Ich
traf
sie
am
Strand
der
goldenen
Dünen
in
der
Wüste
שבע
שנים
עבדתי
בשבילה
בחוץ
ידיד
בפנים
אוהב
Sieben
Jahre
arbeitete
ich
für
sie,
äußerlich
ein
Freund,
innerlich
ein
Liebender
היא
נתנה
לי
מדי
פעם
את
היד
אבל
אף
פעם
לא
את
הלב.
Sie
gab
mir
ab
und
zu
die
Hand,
aber
niemals
ihr
Herz.
כשיצאתי
למסע
היא
קשרה
לי
צמיד
סביב
פרק
כף
היד
Als
ich
auf
eine
Reise
ging,
band
sie
mir
ein
Armband
ums
Handgelenk
הוא
היה
עלי
שנים
עד
שנקרע
לי
ואבד
Es
war
jahrelang
an
mir,
bis
es
riss
und
verloren
ging
את
הציור
שהיא
ציירה
לי
אני
שומר
עוד
על
הקיר
Das
Bild,
das
sie
mir
malte,
bewahre
ich
noch
an
der
Wand
כוכב
לבן
יהלום
אבן
ספיר.
Weißer
Stern,
Diamant,
Saphirstein.
יום
אחד
הופיעה
בחדרי
מטר
על
מטר
מרובע
Eines
Tages
erschien
sie
in
meinem
Zimmer,
das
nur
einen
Quadratmeter
groß
war
היה
לי
שם
מקום
למיטה
לא
זוגית
ולמאפרה
Ich
hatte
dort
Platz
für
ein
Einzelbett
und
einen
Aschenbecher
אמרה
שהיא
רוצה
מקלט,
אמרתי:
" כן,
ודאי"
Sie
sagte,
sie
wolle
Zuflucht,
ich
sagte:
"Ja,
natürlich"
ובאותו
הלילה
התפרצו
כל
השדים
שלה
עלי.
Und
in
derselben
Nacht
brachen
all
ihre
Dämonen
über
mich
herein.
וכך
לילה
לילה
אני
עומד
מולה
חסר
אונים
Und
so
stehe
ich
Nacht
für
Nacht
hilflos
vor
ihr
כשהיא
מזיזה
בזעם
את
מעט
הרהיטים
Während
sie
wütend
die
wenigen
Möbel
verrückt
ושוב
מעבירה
תמונות
מקיר
אל
קיר
Und
wieder
Bilder
von
Wand
zu
Wand
hängt
כוכב
לבן
יהלום
אבן
ספיר.
Weißer
Stern,
Diamant,
Saphirstein.
מציפה
את
הרצפה
במים
אומרת:
"מלוכלך
כאן
מלוכלך
Sie
flutet
den
Boden
mit
Wasser,
sagt:
"Es
ist
schmutzig
hier,
schmutzig
אתה
רק
עומד
ומסתכל
אתה
אדיש
כל
כך
Du
stehst
nur
da
und
schaust
zu,
du
bist
so
gleichgültig
לא
רואה
את
הלכלוך
למרות
המשקפיים
Siehst
den
Schmutz
nicht
trotz
deiner
Brille
אני
אשבור
לך
אותם
ממילא
כבר
אין
לך
עיניים".
Ich
werde
sie
dir
zerbrechen,
du
hast
sowieso
keine
Augen
mehr."
אחר
כך
משתתקת
מבקשת
שאסלח
לה
מתחילה
לבכות
Danach
schweigt
sie,
bittet
mich,
ihr
zu
vergeben,
beginnt
zu
weinen
נרדמת
אור
לבן
מקיף
את
פניה
הרכות
Schläft
ein,
weißes
Licht
umgibt
ihr
sanftes
Gesicht
האם
זה
יעבור
כשהבוקר
שוב
יאיר
Wird
es
vorübergehen,
wenn
der
Morgen
wieder
dämmert?
כוכב
לבן
יהלום
אבן
ספיר.
Weißer
Stern,
Diamant,
Saphirstein.
יום
אחד
השאירה
פתק
לא
נראה
לה
שתחזור
Eines
Tages
hinterließ
sie
eine
Nachricht,
es
sehe
nicht
so
aus,
als
würde
sie
zurückkommen
לא
יכולה
להישאר
כאן
ואת
ליבי
לשבור
Sie
könne
nicht
hier
bleiben
und
ihr
Herz
brechen
יש
לי
רעשים
בראש,
כתבה,
אני
עולה
באש
"Ich
habe
Geräusche
im
Kopf",
schrieb
sie,
"ich
stehe
in
Flammen
ואין
בי
כוח
לנקות
את
כל
הלכלוך
הזה
שיש.
Und
ich
habe
keine
Kraft,
all
diesen
Schmutz
hier
zu
beseitigen."
אל
תחפש
אותי
תמצא
אישה
תקימו
משפחה
"Such
nicht
nach
mir,
finde
eine
Frau,
gründet
eine
Familie
אני
חוזרת
אל
הכפר
אולי
אמצא
שם
מנוחה
Ich
kehre
ins
Dorf
zurück,
vielleicht
finde
ich
dort
Ruhe"
היא
נעלמה
ובחדרי
ריקנות
שוב
באוויר
Sie
verschwand,
und
in
meinem
Zimmer
lag
wieder
Leere
in
der
Luft
בלי
כוכב
לבן
יהלום
אבן
ספיר.
Ohne
weißen
Stern,
Diamant,
Saphirstein.
חלפו
שנים
אני
לא
יודע
אם
היא
כאן
או
שאולי
נסעה
Jahre
vergingen,
ich
weiß
nicht,
ob
sie
hier
ist
oder
vielleicht
verreist
ist
האם
היא
חופשיה
או
שבתוך
עצמה
כלואה
Ist
sie
frei
oder
in
sich
selbst
gefangen?
האם
יש
לה
משפחה
האם
היא
עדיין
איתנו
Hat
sie
eine
Familie,
ist
sie
noch
bei
uns?
או
שחזרה
אל
הכוכב
שלה
עזבה
את
הכוכב
שלנו.
Oder
ist
sie
zu
ihrem
Stern
zurückgekehrt,
hat
unseren
Stern
verlassen.
אם
תראה
אותה
תגיד
לה
אני
זוכר
כמעט
הכול
Wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
ich
erinnere
mich
an
fast
alles
המוסיקה
בדיונות
הצהוב
והכחול
Die
Musik
in
den
Dünen,
das
Gelb
und
das
Blau
את
הציור
שהיא
ציירה
לי
אני
שומר
עוד
על
הקיר
Das
Bild,
das
sie
mir
malte,
bewahre
ich
noch
an
der
Wand
כוכב
לבן
יהלום
אבן
ספיר.
Weißer
Stern,
Diamant,
Saphirstein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בנאי אהוד
Attention! Feel free to leave feedback.