Lyrics and translation Eidha Al Menhali - Hejl Wa Sewar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hejl Wa Sewar
Ожерелья и браслеты
أَجْـمَـلَ
لَآلِــئَ
غَــزُرَ
لِـبْـحارِ
Самые
прекрасные
жемчужины
глубоких
морей
وَأَنْـــوَاعَ
لَـحَـجـارْ
اَلْـكَـرِيمَةِ
И
всевозможные
драгоценные
камни,
مَـا
بَـيْنَ
عَقْد
وَحَجَلْ
وَسْوَار
Что
собраны
в
ожерелья,
серьги
и
браслеты,
زَيــنَـكَ
عَـلَـيْهِن
فَــاقَ
قِـيَـمَهُ
Их
красота
на
тебе,
превосходящая
всё
сущее,
أَفْــــرَاسٌ
وَلَا
زَيْــــنْ
لَـمْـهِـارْ
Словно
скакуны
чистокровных
пород.
حَـذَتْ
اَلـتُّوَاصِيفْ
اَلْـعَظِيمَةَ
Превосходят
они
любые
описания,
مَـأْخَذَ
وَصَـايِفْ
خيـل
عَمَّارْ
В
них
сила
и
стать
коней
благородных
кровей.
تَـسْبِق
وَلَا
تَـرْضَى
اَلْـهَزِيمَةُ
Стремительны,
не
знающие
поражения,
وَجْـهٍ
فِـلِـيحٍ
سِــر
وُجْـهَار
Лицо
твое
сияет
удачей,
подобно
тайне
явной.
غُــرَّتـهَ
تَـأْخُـذُ
شَـكْـلَ
غَـيْـمَةِ
Улыбка
твоя,
как
облако
на
небе,
وَالْخَدِّ
بِهِ
مِنْ
بَعْض
لِأَسْرَار
А
щеки
твои
хранят
неразгаданные
секреты.
تَـطْـغِي
بـهِ
اَلْـعَادَة
اَلْـقَدِيمَةِ
Древние
обычаи
подчеркивают
твою
стать,
تَحْضرُ
حُضُورَ
إِكْبَارٍ
لِكِبَارِ
В
твоем
присутствии
даже
великие
склоняют
головы.
هِـنْـدَامِ
وَالْـمَـشْيَة
اَلْـحَشِيمَهْ
Одежда
и
походка
твоя
полны
величия,
تَـسْلُبَ
عُـقُول
وَتَـأْخُذُ
أَنْظَار
Пленяешь
ты
умы
и
притягиваешь
взгляды.
وَقُـلُـوب
فِــي
زَيَّـنَـكَ
غَـرِيـمُهُ
Сердца
пылают
ревностью,
видя
тебя
в
таком
убранстве,
عُـــودُكَ
لِــيَـانْ
وَمُـيِّـلَتْهُ
نَــارِ
Стан
твой
гибок,
словно
ветвь,
и
страстен,
как
огонь,
خَـصْرِكَ
مِـنْهُ
لَاحَـقَهُ
ضَيْمهُ
А
талия
твоя
- само
совершенство.
اَرْوِيــــتْ
وَرَدّكْ
اِرْوِ
لِــزْهَـارْ
Утоли
мою
жажду,
подобно
цветку,
что
жаждет
влаги,
لَايْـحَـسْ
زَهْــرُكَ
بَـالَـضَلِيمَهْ
Не
дай
мне
сгореть
от
твоей
красоты,
словно
от
огня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saeed Al Kaaby, Ahmed Almsaferi
Attention! Feel free to leave feedback.