Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latifa Hafida Maktoum
Латифа Хафида Мактум
كل
عام
وكل
عام
وكل
عام
Каждый
год,
каждый
год,
каждый
год
يا
غلى
في
بنت
مكتوم
الوحيد
О,
самая
дорогая
дочь
Мактума,
في
سموك
ما
تحتك
الا
الغمام
Над
тобой
лишь
облака
парят,
وانتي
حبٍ
يفرق
ودايم
بعيد
А
ты
— любовь,
разделяющая
и
всегда
далекая.
انتي
اسمك
بس
للشاعر
كلام
Твое
имя
— вдохновение
для
поэта,
وكل
حرفٍ
منه
ديوان
وقصيد
И
каждая
буква
в
нем
— диوان
и
поэма.
يا
لطيفه
يا
عسى
عمرك
سلام
О,
Латифа,
да
будет
твоя
жизнь
мирной,
يا
سمية
شيخة
العز
المجيد
О,
Самия,
шейха
благородной
славы.
يا
سمية
أم
مكتوم
الهمام
О,
Самия,
мать
отважного
Мактума,
انولدتي
وانولد
عمرٍ
جديد
Ты
родилась,
и
родилась
новая
жизнь.
كل
شمعه
يوم
عيدك
ما
تلام
Каждая
свеча
в
твой
день
рождения
не
виновата,
ودها
تنور
ضيا.
عيدك
سعيد
Что
хочет
осветить
твой
праздник.
С
днем
рождения!
انتي
مثل
دبي
للعالم
مقام
Ты,
как
Дубай,
— место
для
всего
мира,
يا
سموٍ
من
وريد
إلى
وريد
О,
высочество,
от
вены
к
вене,
خذتي
من
الشيخة
روضة
الاحترام
Ты
унаследовала
от
шейхи
Розы
уважение,
وطيب
مكتوم
الكرم
جدك
أكيد
И
доброту
Мактума,
щедрого
деда,
конечно.
عين
روضه
وقلب
روضة
ما
ينام
Глаза
Розы
и
сердце
Розы
не
спят,
ينبض
بصدق
الغلا
ولاجلك
يزيد
Бьются
с
истинной
любовью
и
ради
тебя
сильнее.
ضحكتك
لو
هي
توزع
ع
الانام
Если
бы
твоя
улыбка
распространялась
на
всех
людей,
كان
شفنا
كل
مخلوقٍ
سعيد
То
мы
бы
увидели
каждое
создание
счастливым.
وقفتك
فيها
شموخٍ
واحتشام
В
твоей
осанке
— величие
и
скромность,
يا
لطيفة
ويا
عسى
عمرك
مديد
О,
Латифа,
да
продлится
твоя
жизнь
долго.
خلي
عينك
فوق
دايم
للأمام
Пусть
твой
взгляд
всегда
будет
устремлен
вперед,
ع
نهج
مكتوم
والراي
السديد
По
пути
Мактума
и
здравого
смысла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Al Meri, Fayez Al Saeed
Attention! Feel free to leave feedback.