Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سِميّ
العــود
بُو
راشـد
. عـلى
سـيره
. ومنهاجه
Назови
уд,
Бу
Рашид,
по
его
пути
и
методу.
كفو
يا
محمّـد
الغـالي
. على
الناموس
والتشريف
Молодец,
дорогой
Мохаммед,
за
честь
и
благородство.
طبيعي
. آل
مكــتوم
بعـــزمهـم
لى
بغــــوا
حــاجه
Естественно,
Аль
Мактум,
со
своей
решимостью,
если
они
чего-то
хотят,
لهم
تنقـاد
مطواعــه
. ولا
تســأل
متى
. أو
كـيف
Они
получают
это
покорно,
и
не
спрашивают,
когда
или
как.
حفيد
المجد
. لك
مسرى
الفخــر
والعــزم
معراجه
Внук
славы,
для
тебя
путь
гордости
и
решимости
- его
восхождение.
وبك
سيف
الشرف
يفخر
لأن
اسمك
شرف
للسيف
И
меч
чести
гордится
тобой,
потому
что
твое
имя
- честь
для
меча.
إذا
جــــدك
لبس
تــاج
الوفــا
. عَـــمّك
لبس
تاجه
Если
твой
дед
носил
корону
верности,
твой
дядя
носил
его
корону,
وابوك
وانت
من
لابـة
كِــــرامٍ
. مكـرمين
الضيف
И
твой
отец,
и
ты
из
благородного
рода,
почитающих
гостя.
على
خطواتهم
سار
الفخر
. واستوقـــد
ســـراجه
По
их
стопам
шла
слава
и
зажгла
свой
светильник.
معالم
مجــــدهم
واقع
. أبد
ما
هُـــو
مجــرد
طيف
Вехи
их
славы
- реальность,
а
не
просто
призрак.
ما
دام
المجـــد
تاريخـــــك
. وجـــدك
خط
منهاجه
Пока
слава
- твоя
история,
и
твой
дед
проложил
ее
путь,
عسى
سِيرك
على
سيره
تجيب
السيف
بعد
السيف
Пусть
твой
путь
по
его
пути
принесет
меч
за
мечом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gmouh, Hazzaa
Attention! Feel free to leave feedback.