Eiemgei feat. ¥EM - Quando tutto finirà - translation of the lyrics into German

Quando tutto finirà - Eiemgei , ¥EM translation in German




Quando tutto finirà
Wenn alles vorbei ist
Io non so ma non riesco a dirti mai di no
Ich weiß nicht, aber ich schaffe es nie, dir Nein zu sagen
Mi controllo se spengo un po′ il telefono
Ich kontrolliere mich, wenn ich das Telefon ein wenig ausschalte
Ti penso e accendo un fuoco senza accendino
Ich denke an dich und entzünde ein Feuer ohne Feuerzeug
Ed ora sono qua baby
Und jetzt bin ich hier, Baby
Dimmi se scendi o no
Sag mir, ob du runterkommst oder nicht
Non siamo mai stati perfetti ma sincero chissene frega
Wir waren nie perfekt, aber ehrlich gesagt, wen kümmert's
Parlando di pregi e difetti son questi ultimi che ci collegano
Wenn wir über Stärken und Schwächen sprechen, sind es letztere, die uns verbinden
So che non vuoi perdermi dai prendimi
Ich weiß, du willst mich nicht verlieren, komm, nimm mich
Che mano per la mano sono un incapace
Denn Händchen haltend bin ich ein Unfähiger
Il difficile è intendersi, poi tendersi
Das Schwierige ist, sich zu verstehen, dann sich zu reichen
La mano come se volessi far la pace
Die Hand, als ob du Frieden schließen wolltest
E quando tutto finirà non piangero
Und wenn alles vorbei ist, werde ich nicht weinen
Ma mi sentirò come una bestia mentre
Aber ich werde mich wie ein Tier fühlen, während
Tu di versando a terra lacrime
Du drüben Tränen auf den Boden vergießt
Che ti chiederai se un giorno tornerò
Und dich fragen wirst, ob ich eines Tages zurückkehren werde
Quelle foto in camera non ci sono più ormai
Diese Fotos im Zimmer gibt es nicht mehr
Tutti i giorni penso sai cosa ti ricorderai quando tutto finirà
Jeden Tag denke ich, weißt du, woran du dich erinnern wirst, wenn alles vorbei ist
Quelle mattine in vacanza ad Amsterdam
An jene Morgen im Urlaub in Amsterdam
Una soltanto di mano in macchina
Nur einmal Händchen haltend im Auto
Cogli quest'attimo che non tornerà
Nutze diesen Augenblick, denn er wird nicht wiederkehren
Strilla quanto vuoi io non ti ascolto mai
Schrei so viel du willst, ich höre dir nie zu
Non ci perdo io ci perdi tu semmai
Nicht ich verliere, sondern du, wenn überhaupt
Fuori da sta casa tanto non la lavi mai
Raus aus diesem Haus, das du sowieso nie sauber machst
Non ti vedo mai
Ich sehe dich nie
Mentre scappi via sbattendo la porta
Während du wegläufst und die Tür zuschlägst
Metto un beat e mento dentro penso "non m′importa"
Ich lege einen Beat auf und lüge innerlich, denke "es ist mir egal"
Fumo un altro drum spacco a terra l'I
Ich rauche noch eine Drum, zerschmettere das iPhone am Boden
Cancello sto beat che non scriverò mai
Ich lösche diesen Beat, den ich niemals schreiben werde
Vieni che è già tutto tavola
Komm, es ist schon alles aufgetischt
In Calabria sembra l'africa
In Kalabrien fühlt es sich an wie Afrika
Tu sembri uscita da una favola
Du siehst aus, als wärst du einem Märchen entsprungen
Quelle foto in camera non ci sono più ormai
Diese Fotos im Zimmer gibt es nicht mehr
Tutti i giorni penso sai cosa ti ricorderai quando tutto finirà
Jeden Tag denke ich, weißt du, woran du dich erinnern wirst, wenn alles vorbei ist
Quelle mattine in vacanza ad Amsterdam
An jene Morgen im Urlaub in Amsterdam
Una soltanto di mano in macchina
Nur einmal Händchen haltend im Auto
Cogli quest′attimo che non tornerà
Nutze diesen Augenblick, denn er wird nicht wiederkehren





Writer(s): Giorgio Arcella

Eiemgei feat. ¥EM - Quando tutto finirà
Album
Quando tutto finirà
date of release
06-11-2018



Attention! Feel free to leave feedback.