Lyrics and translation Eien - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
this
road
with
me
Пройди
этот
путь
со
мной,
It
feels
so
strange
Но
здесь
так
странно,
I
can't
recall
Ничего
не
помню,
I
roam
- I
crave
Брожу
и
жажду.
Round
and
round
we
go
Ходим
по
кругу,
Each
time
I
hear
you
praying,
I
hear
you
saying
Каждый
раз,
слыша
твою
молитву,
слышу,
как
ты
говоришь:
These
scars
are
meant
for
you
“Эти
шрамы
— для
тебя,
No
more
pretend!
This
is
the
price
we
pay
Хватит
притворяться!
Это
наша
цена”
No
more
I
say,
I've
got
to
take
control
Больше
нет,
говорю
я,
я
должен
взять
все
под
контроль.
My
self-rejects
a
part
of
who
I
am
Я
отрицаю
ту
часть
себя,
кто
я
есть.
All
the
memories
I
had
Все
воспоминания,
что
были
у
меня,
Twisted
dreams
cannot
forget
Искаженные
сны,
о
которых
не
забыть.
Leave
this
world
behind
they
say
Оставь
этот
мир
позади,
говорят
они,
Step
into
this
room
of
fear
Войди
в
эту
комнату
страха.
I
roam
- I
crave
Брожу
и
жажду,
Round
and
round
we
go
Ходим
по
кругу,
Each
time
I
hear
you
praying,
I
hear
you
saying
Каждый
раз,
слыша
твою
молитву,
слышу,
как
ты
говоришь:
These
scars
are
meant
for
you
“Эти
шрамы
— для
тебя,
No
more
pretend!
This
is
the
price
we
pay
Хватит
притворяться!
Это
наша
цена”.
No
more
I
say,
I've
got
to
take
control
Больше
нет,
говорю
я,
я
должен
взять
все
под
контроль.
My
self-rejects
a
part
of
who
I
am
Я
отрицаю
ту
часть
себя,
кто
я
есть.
These
scars
are
meant
for
you
Эти
шрамы
— для
тебя,
This
is
the
price
we
pay
in
the
end
Это
цена,
которую
мы
платим
в
конце.
No
more
I
say
No
more
pretend
Больше
нет,
говорю
я,
хватит
притворяться.
My
self-rejects
a
part
of
who
I
am
Я
отрицаю
ту
часть
себя,
кто
я
есть.
All
these
years
I
wonder
why?
All
these
years
I
hoped
for
grace
Все
эти
годы
я
спрашиваю
себя,
почему?
Все
эти
годы
я
надеялся
на
милость.
They
say...
Time
will
make
things
right
Говорят...
Время
все
исправит,
A
fading
light
is
all
I
see
Но
я
вижу
только
угасающий
свет.
I
scream
your
name
Я
кричу
твое
имя,
While
you
fail
Пока
ты
терпишь
неудачу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Arampatzis
Attention! Feel free to leave feedback.