Lyrics and translation Eiffel 65 - Una Notte E Forse Mai Più - Album Mix
Una Notte E Forse Mai Più - Album Mix
Одна ночь и, возможно, больше никогда - альбом-микс
È
gia
tardi,
sono
le
due
Уже
поздно,
два
часа
ночи,
Dai
prendiamoci
un
caffè
Давай,
выпьем
кофе,
Che
ne
dici
se
saliamo
da
me
Как
насчет
того,
чтобы
ты
поднялась
ко
мне?
Questa
notte
forse
mai
più
Этой
ночью,
возможно,
больше
никогда,
Non
mi
dire
frasi
come
"non
lo
faccio
mai"
Не
говори
мне
фраз
типа
"я
никогда
этого
не
делаю",
Non
sarò
di
certo
io
a
cambiare
ciò
che
vuoi
Я
точно
не
изменю
то,
чего
ты
хочешь.
Come
vedi
siamo
qui
Как
видишь,
мы
здесь,
Chi
l'avrebbe
detto
mai
Кто
бы
мог
подумать?
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
создана
для
нас,
Una
notte
e
forse
mai
più
Одна
ночь
и,
возможно,
больше
никогда,
Ma
non
te
ne
pentirai
Но
ты
не
пожалеешь
об
этом,
E
fammi
vedere
chi
sei
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле.
Non
facciamo
niente
di
male
Мы
не
делаем
ничего
плохого,
Siamo
uguali
io
e
te
Мы
равны,
ты
и
я,
Abbiamo
solo
una
gran
voglia
di
ballare
У
нас
просто
огромное
желание
танцевать,
Puoi
fermarti
quanto
ti
pare
Ты
можешь
оставаться
здесь
столько,
сколько
захочешь,
Ma
domani
arriverà
Но
завтра
наступит,
Ed
ognuno
per
la
propria
strada
andrà
И
каждый
пойдет
своей
дорогой.
Ma
comunque
siamo
qui
Но
мы
все
равно
здесь,
Chi
l'avrebbe
detto
mai
Кто
бы
мог
подумать?
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
создана
для
нас,
Una
notte
e
forse
mai
più
Одна
ночь
и,
возможно,
больше
никогда,
Ma
non
te
ne
pentirai
Но
ты
не
пожалеешь
об
этом,
E
fammi
vedere
chi
sei
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле.
Come
vedi
siamo
qui
Как
видишь,
мы
здесь,
Chi
l'avrebbe
detto
mai
Кто
бы
мог
подумать?
Questa
notte
è
stata
scritta
per
noi
Эта
ночь
была
создана
для
нас,
Una
notte
e
forse
mai
più
Одна
ночь
и,
возможно,
больше
никогда,
Ma
non
te
ne
pentirai
Но
ты
не
пожалеешь
об
этом,
E
fammi
vedere
chi
sei
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле.
Ma
so
già
che
prima
o
poi
Но
я
уже
знаю,
что
рано
или
поздно
All'improvviso
ritornerai
Ты
внезапно
вернешься,
E
mi
chiedo
se
quel
giorno
ti
ricorderai
И
я
хочу
спросить,
вспомнишь
ли
ты
в
тот
день
Non
ci
credo,
sei
proprio
tu
Я
не
верю,
это
действительно
ты,
Sei
diversa,
ma
dimmi
come
stai
Ты
другая,
но
скажи
мне,
как
твои
дела?
È
passato
tanto
tempo,
ma
non
cambi
mai
Прошло
так
много
времени,
но
ты
никогда
не
меняешься.
Come
vedi
siamo
qui
Как
видишь,
мы
здесь,
Chi
l'avrebbe
detto
mai
Кто
бы
мог
подумать?
Quella
notte
è
stata
scritta
per
noi
Та
ночь
была
создана
для
нас,
Una
notte
e
forse
mai
più
Одна
ночь
и,
возможно,
больше
никогда,
Ma
non
te
ne
pentirai
Но
ты
не
пожалеешь
об
этом,
E
fammi
vedere
chi
sei
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле.
Ma
comunque
siamo
qui
Но
мы
все
равно
здесь,
Chi
l'avrebbe
detto
mai
Кто
бы
мог
подумать?
Quella
notte
è
stata
scritta
per
noi
Та
ночь
была
создана
для
нас,
Una
notte
e
forse
mai
più
Одна
ночь
и,
возможно,
больше
никогда,
Ma
non
te
ne
pentirai
Но
ты
не
пожалеешь
об
этом,
E
fammi
vedere
chi
sei
Покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.