Eightball - A New Machine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eightball - A New Machine




A New Machine
A New Machine
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm still alive, I'm still alive, I'm still alive
Nan jugeoganeun deut boijiman jukji anha
Though the world judges me, I won't give in
Namdeulye shiseoneul pihae kyeolko sumji anha
I won't hide, understanding the world's perspective
Eonjena boran deushi kkeutkkaji churakhajiman I'm alive
Always fearless, remaining beautiful until the end, I'm alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
I had to be more reckless, throwing away hesitation and jumping out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
My figure, shedding its skin, is beautiful now
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
Throwing away my old self, I become free
I sunkanmankeumeun nan saraisseo I'm still alive
For this moment, I'm alive, I'm still alive
Nareul saranghaneun geunyeoga burhaenghae boyeo jachwiireul kamchune daejungdeuri duryeowo
The girl who loves me acts recklessly, the masses point their fingers at my absurdity
Manheun donggyeonggwah hwahnho jeongseoburan jugeume daehae konwehhae kwehroun bam
Many sympathies and anxieties, a crooked night spent discussing my illogical actions
Nae jeolmeumye yupumeun sajinppun nae cheongchuneun namdeulye jangshikpum
My last disappearing photograph, my youth is someone else's trophy
Yeongjeogin gireul banneun nae kamseong niga boji mothan mirae nan bwahsseo
My emotions that play a weary melody, I saw a future you couldn't see
Nae insaeng mellodineun naega jihwiihae kojodwehneun climax reul jeulgine
The climax directed by myself, where my life's melody ends
Naege michin sonyeodeureun ttokttokhae jakyeokjishim neoreul kajigo nolgie
The crazy boys to me, boldly, playfully holding your weakness
Saramdeul da tteonado moduga deungeul dollyeodo kayeoundeuthan nae moseube neo dongjeonghaedo
Even if everyone turns away, even if they throw stones, my appearance is beautiful, you agree, right?
Sesangeun andwehndago naege marhajiman geu nalye ulko itdeon nan chigeum utko isseo
The world told me it wouldn't work, but I, who cried that day, am now laughing
Eonjena borandeushi kkeutkkaji churakhajiman I'm alive
Always fearless, remaining beautiful until the end, I'm alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
I had to be more reckless, throwing away hesitation and jumping out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
My figure, shedding its skin, is beautiful now
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
Throwing away my old self, I become free
I sunkanmankeumeun nan saraisseo I'm still alive
For this moment, I'm alive, I'm still alive
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm still alive, I'm still alive, I'm still alive
I'm livin' that I'm livin' that good life
I'm livin' that, I'm livin' that good life
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm still alive, I'm still alive, I'm still alive
We livin' that we livin' that' good life
We livin' that, we livin' that good life
Ye sori eobshi sarajin hamseong daeshine tanshik seokgin tanseong
Yeah, silent screams, sighs instead of shouts
I kamseongshidaeye nae banseongeun chansong yangseongboda museoun akseongbangsong
In this age of emotions, my reflection is a dissonance, more like a bad broadcast than a positive one
Kakseonghara amugaena ayo danjeong mara amu ttaena
Wake up, sometimes you gotta just say it straight
Nan jugeoganeun deut boijiman jukji anha namdeulye shiseoneul pihae kyeolko sumji anha
Though the world judges me, I won't give in, I won't hide, understanding the world's perspective
Keu sonkarakjireun naega ajik isyuraneun jeunggeo shilmanggwah gidae iyuwah keunkeo
That hand gesture means I still have illusions and expectations, reasons and causes
Ibe oreurannaerirakhae kuseolsu nal kidarineun geon yangjibareun mudeomppun
It's like a positive film that can capture me, who is more passionate than anyone else
Saramdeul da tteonado moduga deungeul dollyeodo kayeoundeuthan nae moseube neo dongjeonghaedo
Even if everyone turns away, even if they throw stones, my appearance is beautiful, you agree, right?
Sesangeun andwehndago naege marhajiman geu nalye ulko itdeon nan chigeum utko isseo
The world told me it wouldn't work, but I, who cried that day, am now laughing
Eonjena boran deushi kkeutkkaji churakhajiman I'm alive
Always fearless, remaining beautiful until the end, I'm alive
Nan teo isang irheulke eopseo kwahkeoneun dwiirohago jump out
I had to be more reckless, throwing away hesitation and jumping out
Gipi tteoreojigo inneun nae moseubi areumdawo chigeum
My figure, shedding its skin, is beautiful now
Nae jashineul haneure deonjyeo nan jayurowo
Throwing away my old self, I become free
I sunkanmankeumeun nan saraisseo I'm still alive
For this moment, I'm alive, I'm still alive
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm still alive, I'm still alive, I'm still alive
I'm livin' that I'm livin' that good life
I'm livin' that, I'm livin' that good life
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm still alive, I'm still alive, I'm still alive
We livin' that we livin' that' good life
We livin' that, we livin' that good life





Writer(s): Cliff Anderson, Chris Astle, Peter Sober, Markus Verbeeck


Attention! Feel free to leave feedback.