Lyrics and translation Eightball - A New Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A New Machine
A New Machine
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
I'm
still
alive
Nan
jugeoganeun
deut
boijiman
jukji
anha
Though
the
world
judges
me,
I
won't
give
in
Namdeulye
shiseoneul
pihae
kyeolko
sumji
anha
I
won't
hide,
understanding
the
world's
perspective
Eonjena
boran
deushi
kkeutkkaji
churakhajiman
I'm
alive
Always
fearless,
remaining
beautiful
until
the
end,
I'm
alive
Nan
teo
isang
irheulke
eopseo
kwahkeoneun
dwiirohago
jump
out
I
had
to
be
more
reckless,
throwing
away
hesitation
and
jumping
out
Gipi
tteoreojigo
inneun
nae
moseubi
areumdawo
chigeum
My
figure,
shedding
its
skin,
is
beautiful
now
Nae
jashineul
haneure
deonjyeo
nan
jayurowo
Throwing
away
my
old
self,
I
become
free
I
sunkanmankeumeun
nan
saraisseo
I'm
still
alive
For
this
moment,
I'm
alive,
I'm
still
alive
Nareul
saranghaneun
geunyeoga
burhaenghae
boyeo
jachwiireul
kamchune
daejungdeuri
duryeowo
The
girl
who
loves
me
acts
recklessly,
the
masses
point
their
fingers
at
my
absurdity
Manheun
donggyeonggwah
hwahnho
jeongseoburan
jugeume
daehae
konwehhae
kwehroun
bam
Many
sympathies
and
anxieties,
a
crooked
night
spent
discussing
my
illogical
actions
Nae
jeolmeumye
yupumeun
sajinppun
nae
cheongchuneun
namdeulye
jangshikpum
My
last
disappearing
photograph,
my
youth
is
someone
else's
trophy
Yeongjeogin
gireul
banneun
nae
kamseong
niga
boji
mothan
mirae
nan
bwahsseo
My
emotions
that
play
a
weary
melody,
I
saw
a
future
you
couldn't
see
Nae
insaeng
mellodineun
naega
jihwiihae
kojodwehneun
climax
reul
jeulgine
The
climax
directed
by
myself,
where
my
life's
melody
ends
Naege
michin
sonyeodeureun
ttokttokhae
jakyeokjishim
neoreul
kajigo
nolgie
The
crazy
boys
to
me,
boldly,
playfully
holding
your
weakness
Saramdeul
da
tteonado
moduga
deungeul
dollyeodo
kayeoundeuthan
nae
moseube
neo
dongjeonghaedo
Even
if
everyone
turns
away,
even
if
they
throw
stones,
my
appearance
is
beautiful,
you
agree,
right?
Sesangeun
andwehndago
naege
marhajiman
geu
nalye
ulko
itdeon
nan
chigeum
utko
isseo
The
world
told
me
it
wouldn't
work,
but
I,
who
cried
that
day,
am
now
laughing
Eonjena
borandeushi
kkeutkkaji
churakhajiman
I'm
alive
Always
fearless,
remaining
beautiful
until
the
end,
I'm
alive
Nan
teo
isang
irheulke
eopseo
kwahkeoneun
dwiirohago
jump
out
I
had
to
be
more
reckless,
throwing
away
hesitation
and
jumping
out
Gipi
tteoreojigo
inneun
nae
moseubi
areumdawo
chigeum
My
figure,
shedding
its
skin,
is
beautiful
now
Nae
jashineul
haneure
deonjyeo
nan
jayurowo
Throwing
away
my
old
self,
I
become
free
I
sunkanmankeumeun
nan
saraisseo
I'm
still
alive
For
this
moment,
I'm
alive,
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
I'm
still
alive
I'm
livin'
that
I'm
livin'
that
good
life
I'm
livin'
that,
I'm
livin'
that
good
life
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
I'm
still
alive
We
livin'
that
we
livin'
that'
good
life
We
livin'
that,
we
livin'
that
good
life
Ye
sori
eobshi
sarajin
hamseong
daeshine
tanshik
seokgin
tanseong
Yeah,
silent
screams,
sighs
instead
of
shouts
I
kamseongshidaeye
nae
banseongeun
chansong
yangseongboda
museoun
akseongbangsong
In
this
age
of
emotions,
my
reflection
is
a
dissonance,
more
like
a
bad
broadcast
than
a
positive
one
Kakseonghara
amugaena
ayo
danjeong
mara
amu
ttaena
Wake
up,
sometimes
you
gotta
just
say
it
straight
Nan
jugeoganeun
deut
boijiman
jukji
anha
namdeulye
shiseoneul
pihae
kyeolko
sumji
anha
Though
the
world
judges
me,
I
won't
give
in,
I
won't
hide,
understanding
the
world's
perspective
Keu
sonkarakjireun
naega
ajik
isyuraneun
jeunggeo
shilmanggwah
gidae
iyuwah
keunkeo
That
hand
gesture
means
I
still
have
illusions
and
expectations,
reasons
and
causes
Ibe
oreurannaerirakhae
kuseolsu
nal
kidarineun
geon
yangjibareun
mudeomppun
It's
like
a
positive
film
that
can
capture
me,
who
is
more
passionate
than
anyone
else
Saramdeul
da
tteonado
moduga
deungeul
dollyeodo
kayeoundeuthan
nae
moseube
neo
dongjeonghaedo
Even
if
everyone
turns
away,
even
if
they
throw
stones,
my
appearance
is
beautiful,
you
agree,
right?
Sesangeun
andwehndago
naege
marhajiman
geu
nalye
ulko
itdeon
nan
chigeum
utko
isseo
The
world
told
me
it
wouldn't
work,
but
I,
who
cried
that
day,
am
now
laughing
Eonjena
boran
deushi
kkeutkkaji
churakhajiman
I'm
alive
Always
fearless,
remaining
beautiful
until
the
end,
I'm
alive
Nan
teo
isang
irheulke
eopseo
kwahkeoneun
dwiirohago
jump
out
I
had
to
be
more
reckless,
throwing
away
hesitation
and
jumping
out
Gipi
tteoreojigo
inneun
nae
moseubi
areumdawo
chigeum
My
figure,
shedding
its
skin,
is
beautiful
now
Nae
jashineul
haneure
deonjyeo
nan
jayurowo
Throwing
away
my
old
self,
I
become
free
I
sunkanmankeumeun
nan
saraisseo
I'm
still
alive
For
this
moment,
I'm
alive,
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
I'm
still
alive
I'm
livin'
that
I'm
livin'
that
good
life
I'm
livin'
that,
I'm
livin'
that
good
life
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive
I'm
still
alive,
I'm
still
alive,
I'm
still
alive
We
livin'
that
we
livin'
that'
good
life
We
livin'
that,
we
livin'
that
good
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cliff Anderson, Chris Astle, Peter Sober, Markus Verbeeck
Attention! Feel free to leave feedback.