Eightball - Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eightball - Time




Time
Время
3 kids started off being friends to the end
Три пацана, друзья до конца,
Growing up in a time that turned boys to men
Выросли во времена, что превращали мальчишек в мужчин.
Carlo was the slick one, the little girls liked him
Карло был самым ловким, девчонкам нравился,
And all the little niggaz in the hood, wanted to fight him
И все мелкие ниггеры в районе хотели с ним драться.
But Carlo, main nigga James wasn't having that
Но Карло, главный ниггер Джеймс этого не допускал,
James had boxing game and left niggaz laying flat
Джеймс боксировал и укладывал ниггеров на лопатки.
All of us 12 or 13 at the time
Нам всем было 12 или 13 в то время,
Drinking cheap wine and smokin' brown bag dimes
Пили дешевое вино и курили травку в бумажных пакетах.
I was into writing rhyme in class at school
Я писал рифмы на уроках в школе,
Waitin' for the bell to ring so we can go and shoot pool
Ждал звонка, чтобы пойти поиграть в бильярд.
One day, some up the block niggaz came talking shit
Однажды, какие-то ниггеры с другого квартала начали выпендриваться,
Bragin' on they clique and how many crews they click with
Хвастались своей бандой и количеством корешей.
Tryin' to start some extra clip shit, them niggaz so for real
Пытались начать какую-то херню, эти ниггеры такие серьезные,
James so cool to get with fucked his whole grill
Джеймс, такой крутой, вломил им по полной.
Carlo, that slick nigga pulled a 22
Карло, этот хитрый ниггер, достал пушку 22 калибра,
They got some heat too, what the fuck we gonna do?
У них тоже было оружие, что, блин, нам делать?
Bust and hit the back door, now we in the alleyway
Сорвались и выбежали через черный ход, теперь мы в переулке,
Running, heart pumpin' fast tryin' to see another day
Бежим, сердца бешено колотятся, пытаемся выжить.
Blessed to escape the mayhem
Нам повезло избежать побоища,
Time and time again, we escaped the mayhem
Снова и снова мы избегали побоища.
Yo, what's been goin' on dogg?
Йоу, как дела, братан?
Man, that shit goin' down dogg
Чувак, все хреново, братан.
What's goin' down with you?
А у тебя как дела?
I done heard you got rich, uh?
Слышал, ты разбогател, а?
You don't fuck around with us
Ты больше не тусуешься с нами
In the hood no more, uh?
В районе, а?
You know it's funny how shit changes, right?
Знаешь, забавно, как все меняется, правда?
How life can loosen up a friendship that's so tight
Как жизнь может разрушить такую крепкую дружбу.
Years after all the horseplay and misdemeanor crimes
Годы спустя после всех этих дурачеств и мелких преступлений,
Us being homeboys, didn't seem so fine
Наша дружба перестала казаться такой уж крепкой.
Years of just fuckin' around, rappin' in the neighborhood
Годы, проведенные за рэпом в нашем районе,
Found me with a gold album, tryin' to live my life good
Привели меня к золотому альбому, я пытаюсь жить хорошо.
Carlo got popped with 8 keys in a minivan
Карло попался с 8 килограммами кокаина в минивэне,
Somewhere in Tex, Arcan, doin' about a hundred man
Где-то в Техасе, Арканзасе, ехал сотку, чувак.
That nigga James, straight cutthroat on them snouts
Этот ниггер Джеймс, настоящий головорез,
Robbin' dope boys, gettin' what the fuck he want
Грабит наркоторговцев, получает все, что хочет.
The game changed, now you gotta play with death
Игра изменилась, теперь ты играешь со смертью,
Now I have to ask myself
Теперь я спрашиваю себя,
Do you remember your childhood, back when
Помнишь ли ты свое детство, когда
You didn't have to have loot, to have friends
Тебе не нужны были бабки, чтобы иметь друзей.
Now it's all about your Benjamin's, your cash flow
Теперь все дело в твоих Бенджаминах, твоем денежном потоке,
And if a nigga fuck with that, he better know
И если ниггер с этим не согласен, пусть знает.
Time changed everything, between us
Время все изменило между нами,
And if I see you in the streets, I gotta bust
И если я увижу тебя на улице, я должен стрелять.
You used to be a friend to me, one I could trust
Ты был мне другом, которому я мог доверять,
Now if you see me in the streets, you better bust
Теперь, если ты увидишь меня на улице, тебе лучше стрелять.
One day, I'm on my way to the studio, ya dig?
Однажды, я еду в студию, понимаешь?
Pick up a zip of hay, after I drop off my kids
Забрать немного травки, после того как отвезу детей.
Flippin' through the hood, seen James with his little crew
Проезжая по району, увидел Джеймса с его командой,
Blue rags up, in a drop top Malibu
Синие банданы, в кабриолете Малибу.
Bloodshot eyes, I could smell the dip burnin'
Кровавые глаза, я чувствовал запах жженого табака,
Bumpin' DJ Squeaky, flashin' what the earnin'
Слушали DJ Squeaky, хвастались заработком.
He asked about Carlo, well what can I say?
Он спросил про Карло, ну что я могу сказать?
I write him when I get a chance but I pray for him everyday
Я пишу ему, когда есть возможность, но молюсь за него каждый день.
Lookin' at my ride, tellin' me nigga you comin' up
Смотря на мою тачку, говорит мне, ниггер, ты поднялся,
Fuckin' with that rappin' stuff, I guess you just forgot about us
Занимаешься этим рэпом, наверное, забыл про нас.
Na cat, it ain't like that, I gotta eat
Нет, чувак, все не так, мне нужно зарабатывать.
That's when James clicked and pulled out his fuckin' heat
И тут Джеймс щелкнул затвором и достал свою пушку.
I hit the gas, he kept bustin' till the clip was empty
Я нажал на газ, он продолжал стрелять, пока не опустела обойма,
17 shots and didn't nothin' hot nip me
17 выстрелов, и ни одна пуля меня не задела.
Quickly, grabbed my shit and opened it up wide
Быстро схватил свою пушку и открыл огонь,
The nigga on the passenger side instantly died
Парень на пассажирском сиденье мгновенно умер.
James bailed, I gave chase, fuck the consequence
Джеймс свалил, я погнался за ним, плевать на последствия,
If I let him live, he'll start another incident
Если я оставлю его в живых, он устроит еще один инцидент.
12 years ago, I never thought I'd see the day
12 лет назад я и подумать не мог, что увижу день,
Shit would ever be this way
Когда все будет вот так.
Do you remember your childhood, back when
Помнишь ли ты свое детство, когда
You didn't have to have loot, to have friends
Тебе не нужны были бабки, чтобы иметь друзей.
Now it's all about your Benjamin's, your cash flow
Теперь все дело в твоих Бенджаминах, твоем денежном потоке,
And if a nigga fuck with that, he better know
И если ниггер с этим не согласен, пусть знает.
Time changed everything, between us
Время все изменило между нами,
And if I see you in the streets, I gotta bust
И если я увижу тебя на улице, я должен стрелять.
You used to be a friend to me, one I could trust
Ты был мне другом, которому я мог доверять,
Now if you see me in the streets, you better bust
Теперь, если ты увидишь меня на улице, тебе лучше стрелять.





Writer(s): Graham, Glen Hoon, Shannon Smith, Brad Stevens, Thomas Rogers Thorn, Christopher John


Attention! Feel free to leave feedback.