Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Birth Lunch Death
Gab
es
nicht
ein
"Amuse
Gueule"
noch
vor
der
berühmten
Ursuppe?
Разве
не
было
"Amuse
Gueule"
еще
до
знаменитого
первобытного
супа?
War
da
nicht
ein
"Palate-Cleanser"
- irgendwann
zwischendurch?
Разве
там
не
было
"очищающего
средства
для
неба"
- в
какой-то
момент
между
ними?
Vereister
Optimismousse
flambiert
mit
einem
Schwert?
Ледяной
мусс
оптимизма
пылает
мечом?
Und
wo
bleibt
am
Ende
aller
Tage
die
Süße,
das
Dessert?
И
где
в
конце
всех
дней
остается
сладость,
десерт?
Gibts
noch
was
andres
außer
Есть
ли
что-нибудь
еще,
кроме
Андреса
Birth
Lunch
Death
Birth
Lunch
Death
Über
den
vielen
Schichten
Над
многими
слоями
Aus
Peinlich-
und
Beliebigkeit
Из
неловкости
и
произвольности
Es
wird
nichts
mehr
dort
aufgedeckt
Там
больше
ничего
не
обнаружено
Es
gibt
nicht
mal
ein
Henkersmahl
Там
даже
палача
нет
Weder
Roh
noch
aus
freiem
Willen
Ни
сырым,
ни
по
доброй
воле
Es
gibt
überhaupt
kein
letztes
Gericht
Там
вообще
нет
последнего
суда
Und
es
gibt
auch
keine
Entitäten
И
сущностей
тоже
нет
Die
von
Gebeten
sich
ernähren
Которые
питаются
молитвами
Es
gibt
nichts
andres
außer:
Нет
ничего,
кроме
Андреса:
Birth
Lunch
Death
Birth
Lunch
Death
Was
ist
da
außer:
Что
там,
кроме:
Birth
Lunch
Death
Birth
Lunch
Death
Ich
kann
nun
mal
keinem
irgendetwas
kritisch
gegenüberknien
Теперь
я
не
могу
ни
с
кем
критически
столкнуться
Ich
tauge
auch
nicht
als
Männchen
einer
Gottesanbeterin
Я
тоже
не
годюсь
в
качестве
самца
богомола
Ich
wäre
ausser
mir
Я
был
бы
вне
себя
Die
Zukunftsangst
sie
fräße
mich
auf
Страх
перед
будущим,
который
ты
меня
прогоняешь
Ich
bin
ausser
mir
Я
вне
себя
Ist
jemand
außer
mir
noch
hier?
Кто-нибудь
еще
здесь,
кроме
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blixa Bargeld, Andrew Chudy, Alexander Hacke
Attention! Feel free to leave feedback.