Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Boreas
Tauwetter.
schmelzfvorg?
e.
Оттепель.
schmelzf
vorg?
e.
Schwindet
unter
uns
nicht
allm?
ich
das
tragende
Eis?
Разве
среди
нас
не
угасает
все?
я
несу
лед?
Flaute.
windstill.
Затишье.
безветренный.
Wann
kommt
der
Wind
der
unsrer
Worte
Segel
bl?
Когда
ветер
слов
наших
парусов
дует?
Herzschwanger.
in
erwartung.
Сердечная
беременность.
в
ожидании.
Wird
es
ein
S?
nd
sein
der
uns
nach
Norden
treibt?
Будет
ли
это
кто-то,
кто
гонит
нас
на
север?
Kleine
eiszeit.
findlinge.
Малый
ледниковый
период.
валуны.
Oder
bringt
uns
nur
Boreas
auf
den
Kurs
des
W?
henswerten?
Или
просто
Бореас
вводит
нас
в
курс
дела?
Welche
namelosen
Anderen
schon
tr?
der
Sturm
der
uns
jetzt
fasst?
Какие
еще
безымянные
уже
тр?
буря,
которая
сейчас
захватит
нас?
Nur
gletschergenossen
Только
ледниковые
сородичи
Ist
es
sicher,
dass
das
Land
in
Sicht
nicht
noch
Teil
der
Arktis
ist?
Можно
ли
с
уверенностью
сказать,
что
земля
в
поле
зрения
еще
не
является
частью
Арктики?
Es
dauert
doch
so
lange
schon...
Ведь
это
займет
так
много
времени...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hacke, Blixa Bargeld, Rudolph Moser
Attention! Feel free to leave feedback.