Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Dead Friends (Around the Corner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Friends (Around the Corner)
Мертвые друзья (За углом)
Everything
here
is
unchanged
Здесь
всё
без
изменений,
милая.
It
looks
like
everywhere
Выглядит
как
и
везде.
This
whole
area
is
out
of
my
way
Весь
этот
район
мне
не
по
пути,
So
I
rarely
come
around
here
Поэтому
я
редко
здесь
бываю.
Here
are
those
who
went
Здесь
те,
кто
ушли,
And
those
who
were
made
to
leave
И
те,
кого
заставили
уйти.
Here
are
those
for
whom
I
appeared
Здесь
те,
для
кого
я
появился
In
the
last
film
in
flight
in
free
fall
В
последнем
фильме,
в
свободном
падении.
Most
of
them
are
still
very
hungry
Большинство
из
них
всё
ещё
очень
голодны,
And
they
don′t
even
have
cigarettes
И
у
них
даже
нет
сигарет.
So
they
just
cling
to
the
ideas.
Поэтому
они
просто
цепляются
за
идеи.
There
is
a
place
around
the
corner
Есть
место
за
углом,
Where
your
dead
friends
live...
Где
живут
твои
мертвые
друзья...
Some
drift
through
places
and
thoughts
Некоторые
блуждают
по
местам
и
мыслям,
Blind
passengers
in
subways
and
busses
Слепые
пассажиры
в
метро
и
автобусах.
Or
they
simply
stand
around
and
wait
Или
они
просто
стоят
и
ждут,
Even
those
who
couldn't
wait
any
longer
Даже
те,
кто
больше
не
мог
ждать.
Here
they
have
nothing
else
to
do
Здесь
им
больше
нечего
делать,
Especially
at
night
they
are
bothered
by
boredom
Особенно
ночью
их
мучает
скука.
There
is
a
place
around
the
corner
Есть
место
за
углом,
Where
your
dead
friends
live...
Где
живут
твои
мертвые
друзья...
I
call
you
by
your
old
names
Я
называю
тебя
твоими
старыми
именами,
I
do
not
change
my
tone
of
voice
Я
не
меняю
тон
голоса.
I
let
them
fall
like
they
always
fell
Я
позволяю
им
падать,
как
они
всегда
падали.
Now
that
you
are
just
not
visible
not
touchable
Теперь,
когда
ты
просто
невидима,
неосязаема
And
also
unassailable
И
также
неприступна.
It′s
all
still
the
the
same
Всё
ещё
то
же
самое,
Only
you
are
waiting
in
between
Только
ты
ждешь
где-то
между.
Not
very
far
you're
rather
close
Не
очень
далеко,
ты
довольно
близко,
Around
the
corner
so
to
speak
За
углом,
так
сказать.
Around
the
corner
so
to
speak
За
углом,
так
сказать.
Around
the
corner
so
to
speak
За
углом,
так
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Rudolph Moser, Jochen Arbeit
Attention! Feel free to leave feedback.