Einstürzende Neubauten - Dead Friends (Around the Corner) - translation of the lyrics into Russian




Dead Friends (Around the Corner)
Мёртвые друзья (За углом)
Everything here is unchanged
Здесь всё осталось неизменным,
it looks like everywhere
выглядит, как везде.
This whole area is out of my way
Это место мне не по пути,
so I rarely come around here
так что я редко сюда заглядываю.
Here are those who went
Здесь те, кто ушёл,
and those who were made to leave
и те, кого заставили уйти.
Here are those for whom I appeared
Здесь те, перед кем я появлялся
in the last film in flight in free fall
в последнем фильме, в полёте, в падении.
Most of them are still very hungry
Большинство из них всё ещё очень голодны,
and they don't even have cigarettes
у них даже нет сигарет,
so they just cling to the ideas.
поэтому они цепляются за идеи.
There is a place around the corner
За углом есть место,
where your dead friends live...
где живут твои мёртвые друзья...
Some drift through places and thoughts
Кто-то бродит по местам и мыслям,
blind passengers in subways and busses
слепые пассажиры в метро и автобусах,
or they simply stand around and wait
или просто стоят и ждут.
Even those who couldn't wait any longer
Даже те, кто больше не мог ждать,
here they have nothing else to do
здесь им больше нечем заняться.
Especially at night they are bothered by boredom
Особенно ночью их донимает скука.
There is a place around the corner
За углом есть место,
where your dead friends live...
где живут твои мёртвые друзья...
It is nothing
Это ничто,
It is nothing
это ничто.
I call you by your old names
Я зову тебя старыми именами,
I do not change my tone of voice
не меняю тон голоса.
I let them fall like they always fell
Я позволяю им падать, как всегда,
now that you are just not visible not touchable
ведь ты лишь невидим, неосязаем,
and also unassailable
и неуязвим.
It's all still the the same
Всё по-прежнему,
only you are waiting in between
только ты ждёшь между.
not very far you're rather close
Недалеко, совсем близко,
around the corner so to speak
за углом, так сказать,
around the corner so to speak
за углом, так сказать,
around the corner so to speak
за углом, так сказать.
It is nothing
Это ничто,
It is nothing
это ничто,
It is nothing
это ничто,
It is
это





Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Rudolph Moser, Jochen Arbeit


Attention! Feel free to leave feedback.