Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Ende neu
Goodbye
Hallo
Hello
Goodbye
Insel
zu
verschenken
Остров,
чтобы
отдать
Nur
kein
Neuland
mehr
Только
больше
нет
новой
земли
Lass′
andere
auf
Trampelpfaden
Пусть
' другие
на
трамплинах
Mit
Steinchen
hinterher
С
каменьями
позади
Wir
werden
was
wir
sind,
und:
Мы
становимся
тем,
что
мы
есть,
и:
Einst
neue
Bauten
Когда-то
новые
постройки
Auf
der
Insel
eingestürzt
Рухнул
на
остров
Tür
zu!
Wir
tanzen
weiter
Закрой
дверь!
Мы
продолжаем
танцевать
Engumschlungen
nur
Тугие
петли
только
Halt
mich
fest
an
den
zwei
Worten:
Держись
за
меня
двумя
словами:
Wir
kennen
uns
schon
lange
Мы
давно
знаем
друг
друга
Der
Phönix
und
ich
Феникс
и
я
Ich
lehrte
in
zwei
Worte
Я
учил
в
двух
словах
Damit
er
mit
mir
spricht:
Чтобы
он
говорил
со
мной:
Goodbye
Hallo
Hello
Goodbye
Ende
Ende
Ende
Neu
Конец
Конец
Конец
Новый
Insel
zu
verschenken
Остров,
чтобы
отдать
Nur
kein
Neuland
mehr
Только
больше
нет
новой
земли
Wir
nehmen
etas
Anlauf
Мы
принимаем
etas
пуска
Und
machen
einen
Sats
so
gross
wie
New
York
И
сделать
Sats
таким
же
большим,
как
Нью-Йорк
Und
schöner
als
die
Sonne
И
прекраснее
солнца
Einen
Sats
mit
nur
zwei
Worten:
Sats
только
с
двумя
словами:
Goodbye
Hallo
Hello
Goodbye
Island
to
give
away
Island
to
give
away
But
no
fresh
country
any
more
But
no
fresh
country
any
more
Let
others
tread
beaten
tracks
Let
others
tread
beaten
tracks
Leaving
stones
behind
them
Leaving
stones
behind
them
We'll
become
what
we
are,
and:
We'll
become
what
we
are,
and:
Once
new
buildings
Once
new
buildings
On
the
island
collapsed
On
the
island
collapsed
Shut
that
door!
We′ll
dance
on
Shut
that
door!
We'll
dance
on
Tightly
entwined
only
Tightly
entwined
only
Hold
me
tigh
on
the
two
words:
Hold
me
tigh
on
the
two
words:
We've
known
each
other
ages
We've
known
each
other
ages
The
phoenix
and
I
The
phoenix
and
I
I
taught
with
two
words
I
taught
with
two
words
So
hel
could
talk
to
me
Так
hel
could
talk
to
me
Goodbye
hallo
Hello
Goodbye
Ending
new
Ending
new
Ending
new
Ending
new
Island
to
give
away
Island
to
give
away
But
no
fresh
country
any
more
But
no
fresh
country
any
more
We'll
take
good
start
We'll
take
good
start
And
lauch
a
phrase
as
great
as
New
York
And
lauch
a
фраза
as
great
as
New
York
And
more
beautiful
than
the
sun
And
more
beautiful
than
the
sun
A
phrase
with
just
two
words
A
фраза
with
just
two
words
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blixa Bargeld, Andrew Chudy, Alexander Hacke, F M Einheit
Attention! Feel free to leave feedback.