Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Halber Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halber
Mensch
Получеловек
Halber
Mensch
Получеловек
Halber
Mensch
Получеловек
Geh
weiter
(halber
Mensch)
in
jede
Richtung
(halber
Mensch)
Иди
дальше
(получеловек)
в
любом
направлении
(получеловек)
Wir
haben
Wahrheiten
(halber
Mensch)
für
dich
aufgestellt
(halber
Mensch)
Мы
установили
для
тебя
истины
(получеловек)
(получеловек)
In
ihren
Rissen
(halber
Mensch)
leuchten
unsre
Sender
(halber
Mensch)
В
их
трещинах
(получеловек)
светятся
наши
передатчики
(получеловек)
Zu
jeder
vollen
(halber
Mensch)
Stunde
senden
wir
deine
Werte
(halber
Mensch)
Каждый
час
(получеловек)
мы
передаем
твои
параметры
(получеловек)
Halber
Mensch
Получеловек
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch)
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек)
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch)
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек)
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch)
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек)
Wir
triggern
deine
Sinne
Мы
запускаем
твои
чувства
Wir
nehmen
für
dich
wahr
Мы
воспринимаем
за
тебя
Wir
triggern
deine
Sinne
Мы
запускаем
твои
чувства
Rauschunterdrückung
Шумоподавление
Halber
Mensch
Получеловек
Halber
Mensch
Получеловек
Halber
Mensch
Получеловек
Du
siehst
die
Sender
nicht
Ты
не
видишь
передатчиков
Und
Kabel
hängen
(halber
Mensch)
И
кабели
свисают
(получеловек)
Längst
verlegt
Давно
проложены
Aus
deinen
Nerven
(halber
Mensch)
Из
твоих
нервов
(получеловек)
Enden
längs
des
Wegs
(halber
Mensch)
Заканчиваются
вдоль
пути
(получеловек)
Sieh
deine
(halber
Mensch)
zweite
Hälfte
(halber
Mensch)
Видишь
свою
(получеловек)
вторую
половину
(получеловек)
Wer
geteilt
(halber
Mensch)
ist
hat
nicht
mitzuteilen
(halber
Mensch)
Кто
разделен
(получеловек),
тому
нечего
сказать
(получеловек)
Geh
weiter
(halber
Mensch)
Иди
дальше
(получеловек)
Wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch)
Мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек)
Wir
triggern
deine
Sinne
Мы
запускаем
твои
чувства
Wir
nehmen
für
dich
wahr
(halber
Mensch)
Мы
воспринимаем
за
тебя
(получеловек)
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch)
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек)
Dass
die
zweite
Hälfte
dich
niemals
trifft
Чтобы
вторая
половина
тебя
никогда
не
нашла
Wir
triggern
deine
Sinne
(halber
Mensch)
Мы
запускаем
твои
чувства
(получеловек)
Wir
nehmen
für
dich
wahr,
jede
Richtung
(halber
Mensch)
Мы
воспринимаем
за
тебя,
каждое
направление
(получеловек)
Sieh
deine
zweite
Hälfte
Видишь
свою
вторую
половину
Die
scheinbar
grundlos
Которая,
казалось
бы,
беспричинно
Schreiend
erwacht
Крича,
просыпается
Schreiend
näherkommt
Крича,
приближается
Du
siehst
sie
nicht
Ты
ее
не
видишь
Bist
gefesselt
vom
Abendprogramm
Ты
прикован
к
вечерней
программе
Wer
geteilt
ist
(halber
Mensch),
hat
nichts
mitzuteilen
(halber
Mensch)
Кто
разделен
(получеловек),
тому
нечего
сказать
(получеловек)
Geh
weiter
(halber
Mensch)
in
jede
Richtung
Иди
дальше
(получеловек)
в
любом
направлении
Nach
wie
vor
(halber
Mensch)
По-прежнему
(получеловек)
Nach
wie
vor
(halber
Mensch)
По-прежнему
(получеловек)
Streng
dich
an
(halber
Mensch)
Старайся
(получеловек)
Nach
wie
vor,
geh
weiter
По-прежнему,
иди
дальше
(Halber
Mensch)
Nach
wie
vor,
wir
sorgen
für
dich
(Получеловек)
По-прежнему,
мы
позаботимся
о
тебе
Wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch),
wir
sorgen
für
dich
Мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек),
мы
позаботимся
о
тебе
Wer
geteilt
ist,
hat
nichts
mitzuteilen
Кто
разделен,
тому
нечего
сказать
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
Nach
wie
vor,
geh
weiter
По-прежнему,
иди
дальше
Streng
dich
an,
streng
dich
an
Старайся,
старайся
Nach
wie
vor,
nach
wie
vor,
streng
dich
an,
streng
dich
an
По-прежнему,
по-прежнему,
старайся,
старайся
Dass
die
zweite
Hälfte
dich
niemals
trifft
(halber
Mensch)
Чтобы
вторая
половина
тебя
никогда
не
нашла
(получеловек)
Wir
sorgen
für
dich,
wir
sorgen
für
dich
(halber
Mensch)
Мы
позаботимся
о
тебе,
мы
позаботимся
о
тебе
(получеловек)
Dass
die
zweite
Hälfte
dich
niemals
trifft
(halber
Mensch)
Чтобы
вторая
половина
тебя
никогда
не
нашла
(получеловек)
Halber
Mensch
Получеловек
Halber
Mensch
Получеловек
Mir
nichts
dir
nichts
Ни
с
того
ни
с
сего
Steht
da
der
Schnitter
Появляется
жнец
Geht
nicht
weiter
Не
идет
дальше
Du
formlose
Knete
Ты
бесформенная
глина
Aus
der
die
Lebensgeister
Из
которой
жизненные
силы
Den
letzten
Rest
Последний
остаток
Funken
aussaugen
Искр
высасывают
Fliegen
angestachelt
taumelnd,
besoffen
davon
Мухи,
подстрекаемые,
кружатся,
пьяные
от
этого
Tanzen
nutzlos
in
der
Sonne
Бессмысленно
танцуют
на
солнце
Mach
dir
nichts
aus
Не
обращай
внимания
Sie
machen
gar
aus
Они
вообще
делают
из
Ein
Bild
für
die
Götter
Картину
для
богов
Schönen
Gruss
vom
Schnitter
Привет
от
жнеца
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Sicheln
nicht
sein!
Серпами
не
быть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Chudy, B. Bargeld, A. Hacke, F.m. Strauss, M. Chung, N. Weidemann
Attention! Feel free to leave feedback.