Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - I Kissed Glenn Gould
Ich
habe
völlig
überraschend
einen
Oscar
bekommen.
Я
совершенно
неожиданно
получил
Оскара.
Renovierung
bei
Karl
Lagerfeld
Ремонт
при
Karl
Lagerfeld
Wofür
eigentlich?
За
что,
собственно,?
I
kissed
Glenn
Gould
I
kissed
Glenn
Gould
Kleine
Pferde
Маленькие
лошадки
Gezähmte
Dinosaurier
Прирученные
динозавры
Halbtote
Vögel,
und
ein
Lamm
das
verfüttert
wird
Полумертвые
птицы,
и
ягненок,
которого
кормят
Die
mit
Lufballon-peitschen
angetrieben,
Rikschas
ziehen
Которые,
приводимые
в
движение
кнутами
воздушного
шара,
тянут
рикши
So,
und
andere
Varianten,
die
halbe
Nacht
Ну,
и
другие
варианты,
половина
ночи
Jetzt
sind
da
so
Schlaufen...
Теперь
там
такие
петли...
Was
für
Schlaufen?
Какие
петли?
...Na
bei
den
dreien...
am
Anfang
da
waren
zwei
Pulvermänner
und
eine
Lebertochter...
zum
aufblasen,
da
steht:
..,
Ну,
с
тремя
...
в
начале
были
два
пороховых
человека
и
печеночная
дочь
...
чтобы
надуть,
там
написано:
To
Mam
and
Dad
To
Mam
and
Dad
...ganz
toll
ist
das.
..,
это
очень
здорово.
Ich
versuche...
Я
пытаюсь...
Ich
versuche
die
Strasse
zu
überqueren...
Я
пытаюсь
перейти
улицу...
Ein
rabiates
grünes
Auto
will
mich
daran
hindern,
ärgerlicherweise
ist
es
die
Polizei.
Зеленая
машина
рабиата
хочет
помешать
мне,
досадно,
что
это
полиция.
Das
Erwachen
entzieht
mich
der
Behandlung.
Пробуждение
лишает
меня
лечения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolph Moser, Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Jochen Arbeit
Attention! Feel free to leave feedback.