Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Ich warte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
warte
mit
geschlossenen
Augen
Я
жду
с
закрытыми
глазами
Warte
auf
den
Morgen
Жду
утра
Ich
warte
auf
die
Putzkraft
Я
жду
уборщицу
Die
soll
den
Blumenmüll
entsorgen
Чтобы
она
выбросила
цветочный
мусор
Ich
warte
auf
die
Kellnerin
Я
жду
официантку
Hab
Monde
mir
bestellt
Заказал
луны
Ich
warte
durch
die
ganze
Zeitung
Я
жду,
листаю
всю
газету
Bis
es
Zeit
ist
für
die
Welt
Пока
не
настанет
время
для
мира
Ich
warte
mit
dem
Kugelschreiber
Я
жду
с
ручкой
Auf
den
Einfall
der
Ideen
Наплыва
идей
Ich
warte
warte
warte
weiter
Я
жду
жду
жду
дальше
Bis
es
Zeit
ist
zurückzugehen
Пока
не
настанет
время
вернуться
Ich
warte
in
den
Zwischenräumen
Я
жду
в
промежутках
Vorgeblich
ungeschützt
Якобы
беззащитный
Ich
warte
auf
die
neue
Sprache
Я
жду
нового
языка
Die
die
mir
dann
nützt
Который
мне
потом
пригодится
Ich
warte
auf
die
Dopamine
Я
жду
дофамина
Die
innerlich
versprochen
sind
Который
обещан
внутри
Ich
warte
auf
die
Vorstellung
Я
жду
представления
Dass
der
Film
endlich
beginnt
Чтобы
фильм
наконец
начался
Ich
warte
vor
dem
Automaten
Я
жду
перед
банкоматом
Warte
auf
mein
Geld
Жду
своих
денег
Ich
warte
bis
ein
Stückchen
Weltraumschrott
Я
жду,
пока
кусочек
космического
мусора
Direkt
vor
meine
Füsse
fällt
Не
упадет
прямо
к
моим
ногам
Ich
warte
taste
schwarze
Tasten
Я
жду,
нажимаю
черные
клавиши
Weil
Weiss
bisher
nur
irrt
Потому
что
белый
пока
только
ошибается
Ich
warte
warte
warte
weiter
warte
unbeirrt
Я
жду
жду
жду
дальше
жду
невозмутимо
Ich
warte
auf
Katzengangeslärm
Я
жду
кошачьей
поступи
Ich
warte
auf
Fischessang
Я
жду
рыбьего
пения
Ich
warte
auf
den
einen
grossen
Я
жду
одного
большого
Unbeherrschten
Klang
Необузданного
звука
Ich
warte
auf
die
dunklen
Massen
Я
жду
темных
масс
Zwischen
den
Sternen
noch
unentdeckt
Между
звездами,
еще
неоткрытых
Ich
warte
auf
die
Untertassen
Я
жду
тарелок
Von
den
Nazis
in
den
Anden
versteckt
Спрятанных
нацистами
в
Андах
Ich
warte
am
Rand
der
Welt
Я
жду
на
краю
света
An
dem
es
selbst
Atomen
schwindelt
Где
даже
атомам
кружится
голова
Ich
warte
direkt
am
schwarzen
Loch
Я
жду
прямо
у
черной
дыры
Ich
warte
warte
immernoch
Я
жду
жду
все
еще
Ich
warte
unverdrossen
Я
жду
неустанно
Ich
warte
auf
meiner
Eisbergspitze
Я
жду
на
вершине
своего
айсберга
Am
Ende
der
Physik
На
краю
физики
Auf
Novemberhitze
Ноябрьской
жары
Und
auf
Dinge
dies
nicht
gibt
И
вещей,
которых
не
существует
Ich
warte
warte
immer
weiter
Я
жду
жду
все
дальше
Letztendlich
auf
Musik
В
конечном
счете
музыки
Ich
warte
auf
die
eine
Я
жду
ту
единственную
Die
ihren
Namen
wohl
verdient
Которая
оправдывает
свое
имя
Immer
da
war
immer
recht
hat
Всегда
была,
всегда
права
Auf
die
eine
die
die
Sonne
ausgräbt
Ту,
которая
выкопает
солнце
Das
Gesetz
der
Gräber
aufhebt
Отменит
закон
могил
Ich
warte
auf
die
die
taktlos
erntet
Я
жду
ту,
которая
без
такта
собирает
урожай
Honigtriefend
Стекающий
медом
Barfuss
tanzend
ohne
Hemmschuh
Танцующую
босиком
без
стеснения
Die
Ton
für
Ton
der
Starre
entkommt
Которая
тон
за
тоном
избегает
оцепенения
Die
jedem
auf
Anhieb
bekannt
vorkommt
Которая
каждому
сразу
кажется
знакомой
Ich
warte
bis
sie
Türen
Tore
Schleusen
öffnet
Я
жду,
пока
она
откроет
двери,
ворота,
шлюзы
Bis
sie
wolkenbrechend
- Weckruf
Fanfare
-
Пока
она,
прорывая
облака
- будильник,
фанфары
-
Überraschend
aus
dem
Hinterhalt
sich
stürzt
Неожиданно
выскочит
из
засады
Ich
hoffe
sie
zettelt
eine
Hymne
an
Я
надеюсь,
она
затянет
гимн
Ich
warte
bis
es
nichts
mehr
zu
warten
gibt
Я
жду,
пока
нечего
будет
ждать
Das
Leben
ist
kein
Irrtum,
kein
Irrtum
und
Musik
Жизнь
не
ошибка,
не
ошибка
и
музыка
Ich
warte
immernoch
Я
все
еще
жду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Rudolph Moser, Jochen Arbeit
Attention! Feel free to leave feedback.