Einstürzende Neubauten - MoDiMiDoFrSaso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - MoDiMiDoFrSaso




MoDiMiDoFrSaso
ПнВтСрЧтПтСбВс
Montag
Понедельник
(Taktaktak taktaktaktaktaktaktak)
(Так-так-так так-так-так-так-так-так)
Halleluja! Zeit vergeht Zeit verkommt
Аллилуйя! Время уходит время гибнет
Meinetwegen soll sie doch
Да пусть себе
Weiger′ mich wie eh und je
Отказываюсь, как и всегда
Im ewigen Leben einzugehen
Входить в жизнь вечную
Eher: MoDiMiDoFrSaSo u.s.w. etc. etc.
Скорее: ПнВтСрЧтПтСбВс и т.д. и т.п.
Nagel mein Herz an ein Fensterkreuz
Пригвозжу свое сердце к оконной раме
Seil' mich an meinen/m Sehnen ab
Спущусь по своим сухожилиям
Oder stürz′ ab
Или сорвусь
Nacht bald alle
Ночь скоро всех накроет
Mein Herz geladen
Мое сердце заряжено
Mein Herz entsichert
Мое сердце снято с предохранителя
Mein Herz hat es heut' Nacht d'rauf angelegt
Мое сердце сегодня ночью на это настроено
Ziel verfehlt
Цель не достигнута
Ab in die Versenkung
На дно
Dann schon eher: MoDiMiDoFrSaSo
Тогда уж лучше: ПнВтСрЧтПтСбВс
Wie eh eh eh eh und jeh yeah yeah yeah yeah
Как всегда-всегда-всегда и прежде да-да-да-да
Seh′ schon wieder Tageslicht
Вижу опять дневной свет
Glaub′ es nicht
Не верю
Aber es ist da
Но он здесь
Niemand hat danach gefragt
Никто об этом не просил
Dienstag
Вторник
Postkarte geht auf
Открытка отправлена
Film im Unterkopf
Фильм в подкорке
Erdspalte tut sich auf
Раскрывается земная трещина
Die Glut im Krater Erde
Жар в кратере Земли
Verschluckt die Hälfte der Weltbevölkerung
Поглощает половину населения мира
Alle Helden tot happy end
Все герои мертвы счастливый конец
Im Krater blüh'n wieder die Bäume
В кратере снова цветут деревья
Freigegeben ab 16 Jahre
Допуск с 16 лет
Mittwoch
Среда
MoDiMiDoFrSaSo
ПнВтСрЧтПтСбВс
MoDiMiDoReMiFaSoLaTiDo
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си-До
Ich folg′ dem roten Faden
Я следую за красной нитью
Streue Steinchen hinter mir
Рассыпаю камешки позади себя
Mein Kopf ist ein Labyrinth
Моя голова лабиринт
Mein Leben ist ein Minenfeld
Моя жизнь минное поле
Abenddämmerung kurze Pause Klarinette
Сумерки короткий перерыв кларнет
Donnerstag
Четверг
Here comes the night
Вот и ночь
Neues Spiel neues Glück
Новая игра новая удача
Gehe nicht über Los
Не проходите мимо «Старт»
Freitag
Пятница
Was immer dich dereinst
Что бы тебя когда-то ни
Verließ
Покинуло
Hinterließ nur ein
Оставило после себя лишь
Verließ im Schutt der Nacht
Развалины в обломках ночи
Und im Innern einen Hohlraum
И внутри пустоту
Die Zeit heilt alle Wunden
Время лечит все раны
Erzählen nur die Schnecken
Говорят только улитки
Nimm eine Ereigniskarte
Возьми карту событий
Einmal im Leben kriegt jeder den Magen ausgepumpt
Раз в жизни каждому промывают желудок
Hoppla! MoDiMiDoFrSaSo
Оп-ля! ПнВтСрЧтПтСбВс
So sowieso irgendein Papst ist schuld
Так в любом случае какой-нибудь Папа Римский виноват
Nein danke für jeden neuen Tag
Нет спасибо за каждый новый день
Halleluja! Nichts wie weg! Gehst du in meine Richtung?
Аллилуйя! Только бы уйти! Идешь в мою сторону?
Gehst du in meine Richtung?
Идешь в мою сторону?
Nichts wie weg! Gehst du in meine Richtung?
Только бы уйти! Идешь в мою сторону?
Sag' ja sag′ ja! Gehst du in meine Richtung?
Скажи да скажи да! Идешь в мою сторону?
Heissa! Samstag
Айда! Суббота
Und und und MoDiMiDoFrSaSo
И и и ПнВтСрЧтПтСбВс
Sonntag
Воскресенье
Mein Kopf ist ein Labyrinth
Моя голова лабиринт
Mein Leben ist ein Minenfeld
Моя жизнь минное поле
Heissa! Halleluja
Айда! Аллилуйя





Writer(s): A. Chudy, A. Hacke, F.m. Strauss, M. Chung, B. Bergeld


Attention! Feel free to leave feedback.