Einstürzende Neubauten - Party In Meck-Pomm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Party In Meck-Pomm




Party In Meck-Pomm
Вечеринка в Мекленбурге-Передней Померании
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал, милая.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Niemand hat mir irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего об этом не сказал.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Dass es gestern war
Что это было вчера.
Gestern war
Вчера.
Gestern war
Вчера.
Nicht heute ist
Не сегодня.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Ader
Кроме тебя.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Niemand hatte mir irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего об этом не сказал.
Niemand hatte mir nur irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего об этом не сказал.
Dass es gestern war
Что это было вчера.
Gestern war
Вчера.
Gestern war
Вчера.
Nicht heute ist
Не сегодня.
Und so stand ich dann alleine vor dem Haus Nummer 51
И вот я стоял один перед домом номер 51,
Betrachtete die verdunkelten Fenster
Смотрел на темные окна
Und stellte fest, dass da nichts war
И понял, что там ничего не было.
Mit Fete und so
С вечеринкой и все такое.
Und die S-Bahn fuhr vorbei
И электричка проехала мимо.
Und die Skinheads randalierten
И скинхеды буянили.
Es war ein richtig schöner Abend in Mecklenburg Vorpommern
Это был поистине прекрасный вечер в Мекленбурге-Передней Померании.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hat mir irgendwas, irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего, ничего об этом не сказал.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Niemand hätte mich von irgendetwas abgehalten
Никто не смог бы меня ни от чего удержать.
Aber niemand hat mir irgendwas davon gesagt
Но никто мне ничего об этом не сказал.
Niemand hatte mir irgendwas davon gesagt
Никто мне ничего об этом не сказал.
Dass es gestern war
Что это было вчера.
Gestern war
Вчера.
Gestern war
Вчера.
Nicht heute ist
Не сегодня.
Aber nächstes mal, wenn ich dann selber ne Party mache
Но в следующий раз, когда я сам устрою вечеринку,
Niemand sag ich irgendwas, irgendwas auch nur davon
Никому ничего, ничего не скажу.
Niemand sag ich irgendwas, irgendwas auch nur davon
Никому ничего, ничего не скажу.
Niemand sag ich hier irgendwas auch nur davon
Никому здесь ничего не скажу.
Niemand sag ich irgendwas, irgendwas auch nur davon
Никому ничего, ничего не скажу.
Niemand sag ich irgendwas, irgendwas auch nur davon
Никому ничего, ничего не скажу.
Niemand sag ich irgendwas, irgendwas auch nur davon
Никому ничего, ничего не скажу.
Dass es gestern war
Что это было вчера.
Gestern war
Вчера.
Gestern war
Вчера.
Nicht heute ist
Не сегодня.





Writer(s): BLIXA BARGELD, JOCHEN ARBEIT, ALEXANDER HACKE, RUDOLPH MOSER


Attention! Feel free to leave feedback.