Einstürzende Neubauten - Susej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Susej




Susej
Сюзи
Ausgezehrt und abgemergelt
Истощенный и изможденный,
Wie in der erinnerung
Как в воспоминаниях,
An der selben stelle eingeladen
Приглашенный на то же место,
An der du ausgestiegen bist
Где ты сошла,
Auf den lippen noch die selben fragen
На губах всё те же вопросы
Nach den ersten dingen letzten tagen
О первых вещах, последних днях,
Oder einfach nur nach material
Или просто о материальном.
Lass uns nach hause gehen
Пойдем домой.
Du fragst mich: alter,
Ты спрашиваешь меня, старик:
Wo ist das was ich vorhatte bei dir verblieben?
Где то, что я задумала, осталось с тобой?
Ist es festgeschrieben oder wurde es ertränkt?
Записано ли оно или утонуло?
Ich sage:
Я говорю:
Was von mir noch übrig ist hat nur mit dir zu tun
Всё, что от меня осталось, связано только с тобой.
Unter schichten jahren jahresringen
Под слоями лет, годовых колец,
Ist es immernoch eingraviert
Это всё ещё выгравировано.
Lass uns nach hause gehen
Пойдем домой,
Zu dir und mir
К тебе и мне.
Ich singe unsre katastrophen
Я пою о наших катастрофах,
Intonier zusammenbrüche
Напеваю крушения,
Ich stimme in jeden trugschluss ein
Я соглашаюсь с каждым заблуждением,
Ich singe vokalisen zu deinen harmonien
Я пою вокализы к твоим гармониям,
Bis zum kehrreim bis zum schluss
До припева, до конца.
Lass uns nach hause gehen
Пойдем домой,
Susej
Сюзи.
Wir müssen alles rückwärts gängig machen
Мы должны всё обратить вспять.
Susej
Сюзи.
Steig deinen schädelberg herunter
Спустись со своей Голгофы.
Susej
Сюзи.
Zurück durch strassen und die gassen
Назад по улицам и переулкам.
Susej
Сюзи.
Der pöbel und die massen
Чернь и толпа,
Sie können jetzt nach hause gehen
Они теперь могут идти домой.
Susej
Сюзи.
Sag den sternenzauber ab
Отмени звездное волшебство.
Auch die magi können nach hause gehen
Даже маги могут идти домой.
Susej
Сюзи.
Alle können nach hause gehen
Все могут идти домой.
Alle
Все.
Ajulehlah
Аюлела.
Ajulehlah
Аюлела.
Ajulehlah
Аюлела.
Ajulehlah
Аюлела.
Seid vorübergehend!
Будьте временными!





Writer(s): Andrew Chudy, Rudolph Moser, Jochen Arbeit, Blixa Bargeld, Alexander Hacke


Attention! Feel free to leave feedback.