Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Susej
Ausgezehrt
und
abgemergelt
Выщербленный
и
обессиленный
Wie
in
der
erinnerung
Как
в
памяти
An
der
selben
stelle
eingeladen
Приглашен
в
том
же
месте
An
der
du
ausgestiegen
bist
На
котором
ты
вышел
Auf
den
lippen
noch
die
selben
fragen
На
губах
все
те
же
вопросы
Nach
den
ersten
dingen
letzten
tagen
После
первых
вещей
последних
дней
Oder
einfach
nur
nach
material
Или
просто
по
материалам
Lass
uns
nach
hause
gehen
Пойдем
домой
Du
fragst
mich:
alter,
Ты
спрашиваешь
меня:
возраст,
Wo
ist
das
was
ich
vorhatte
bei
dir
verblieben?
Где
то,
что
я
задумал,
осталось
у
тебя?
Ist
es
festgeschrieben
oder
wurde
es
ertränkt?
Оно
зафиксировано
или
его
утопили?
Was
von
mir
noch
übrig
ist
hat
nur
mit
dir
zu
tun
То,
что
осталось
от
меня,
имеет
отношение
только
к
тебе
Unter
schichten
jahren
jahresringen
Под
слоями
лет
годовые
кольца
Ist
es
immernoch
eingraviert
Он
все
еще
выгравирован
Lass
uns
nach
hause
gehen
Пойдем
домой
Zu
dir
und
mir
Тебе
и
мне
Ich
singe
unsre
katastrophen
Я
пою
наши
бедствия
Intonier
zusammenbrüche
Intonier
срывы
Ich
stimme
in
jeden
trugschluss
ein
Я
согласен
с
любым
заблуждением
Ich
singe
vokalisen
zu
deinen
harmonien
Я
пою
гласные
на
твои
гармонии
Bis
zum
kehrreim
bis
zum
schluss
До
подметного
стишка
до
конца
Lass
uns
nach
hause
gehen
Пойдем
домой
Wir
müssen
alles
rückwärts
gängig
machen
Мы
должны
сделать
все
обычным
в
обратном
направлении
Steig
deinen
schädelberg
herunter
Спустись
со
своей
горы
черепа
Zurück
durch
strassen
und
die
gassen
Назад
по
улицам
и
переулкам
Der
pöbel
und
die
massen
Толпа
и
толпы
Sie
können
jetzt
nach
hause
gehen
Теперь
вы
можете
идти
домой
Sag
den
sternenzauber
ab
Отмени
звездное
заклинание
Auch
die
magi
können
nach
hause
gehen
Волхвы
тоже
могут
отправиться
домой
Alle
können
nach
hause
gehen
Все
могут
вернуться
домой
Seid
vorübergehend!
Будьте
временными!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Chudy, Rudolph Moser, Jochen Arbeit, Blixa Bargeld, Alexander Hacke
Attention! Feel free to leave feedback.