Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Total Eclipse of the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Eclipse of the Sun
Полное затмение солнца
The
beauty,
tender
glow
extinguished
Нежное
сияние
красоты
погасло,
The
sky
dull
from
a
breeze
Небо
тускнеет
от
лёгкого
ветерка,
Ghostly
the
dawn
without
its
red
Призрачный
рассвет
без
своего
багрянца,
Uncanny,
stranged
to
our
nature
Жутковатый,
чужой
нашей
природе,
The
light
like
lead
Свет
словно
свинец.
Ripped
in
the
dark
Разрыв
в
темноте,
A
tiny
sichle
Крошечный
серп,
As
small
as
cut
by
a
surgical
knife
Тонкий,
как
будто
сделан
скальпелем,
The
suns
last
spark
melts
away
Последняя
искра
солнца
тает,
Not
unlike
a
dying
wick
Словно
угасающий
фитиль.
Now
stands
disc
on
disc
Теперь
диск
на
диске,
And
crushes
my
heart
И
это
сжимает
моё
сердце.
All
I
really,
really,
really
want
to
see
Всё,
что
я
очень,
очень,
очень
хочу
увидеть,
Is
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
полное
затмение
солнца.
′Ah'
says
everyone
"Ах",
- говорит
каждый,
Just
as
the
birds
are
silent
Так
же,
как
птицы
молчат
With
surprise
От
удивления.
All
I
really,
really,
really
want
to
see
Всё,
что
я
очень,
очень,
очень
хочу
увидеть,
Is
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
полное
затмение
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld
Attention! Feel free to leave feedback.