Lyrics and translation Einstürzende Neubauten - Weil Weil Weil (Freie Radikale In Der Warteschleife)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil Weil Weil (Freie Radikale In Der Warteschleife)
Потому что Потому что Потому что (Свободные радикалы в режиме ожидания)
Weilweilweil
Потомучтопотомучтопотомучто
Weilweilweil
Потомучтопотомучтопотомучто
Die
Kette
der
Beschwichtigungen
Цепь
успокоений
Ist
lückenlos
Беспрерывна
Reisst
niemals
ab
Никогда
не
рвётся
Was
gerade
ist
wird
krumm
gebogen
Что
прямо,
то
искривят
Was
krumm
ist
reden
sie
gerade
Что
криво,
то
выпрямят
словами
Weilweilweil
Потомучтопотомучтопотомучто
Von
Gangreserve
От
заводной
пружины
Auf
Zuckerpfoten
На
бархатных
лапках
Getänzel
um
den
heissen
Brei
Танцы
вокруг
да
около
So
ist
es
Так
и
есть,
милая
Lass
dir
nicht
von
denen
raten
Не
слушай
их
советов
Die
ihren
Winterspeck
der
Möglichkeiten
Тех,
кто
свой
запас
возможностей
Längst
verbraten
haben
Давно
растратил
Weilweilweil
Потомучтопотомучтопотомучто
Weilweilweil
Потомучтопотомучтопотомучто
Du
merkst
dass
was
nicht
stimmen
kann
Ты
чувствуешь,
что
что-то
не
так
In
den
Mustern
der
Erzählung
В
узорах
повествования
Von
rechten
Winkeln
От
прямых
углов
Abben
Ecken
Скошенных
краёв
Bis
zur
erblichen
Verfehlung
До
наследственной
ошибки
Weilweilweil
Потомучтопотомучтопотомучто
Die
Zähne
werden
im
Getriebe
abgerieben
Зубы
стираются
в
шестернях
Die
Ideen
werden
abgeseiht
Идеи
отфильтровываются
Alles
was
du
lernst
ist
doch
nur
rückwärts
parken
Всё,
чему
ты
учишься
— лишь
парковка
задом,
милая
Lass
dir
nicht
von
denen
raten
Не
слушай
их
советов
Die
ihren
Winterspeck
der
Möglichkeiten
Тех,
кто
свой
запас
возможностей
Längst
verbraten
haben
Давно
растратил
Lass
dir
nicht
von
denen
raten
Не
слушай
их
советов
Die
ihren
Winterspeck
der
Möglichkeiten
Тех,
кто
свой
запас
возможностей
Längst
verbraten
haben
Давно
растратил
Du
musst
die
Sterne
und
den
Mond
enthaupten
Ты
должна
обезглавить
звёзды
и
луну
Und
am
besten
auch
den
Zar
И
лучше
всего
ещё
и
царя
Die
Gestirne
werden
sich
behaupten
Светила
будут
стоять
на
своём
Aber
wahrscheinlich
nicht
der
Zar
Но
царь,
вероятно,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Rudolph Moser, Jochen Arbeit
Attention! Feel free to leave feedback.