Lyrics and translation Einár - Haparanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
äger
ett
företag,
jag
ser
på
din
min,
du
är
lack
У
меня
своя
фирма,
детка,
вижу
по
твоему
лицу,
ты
завидуешь
Jag
äger
ett
företag,
ey
У
меня
своя
фирма,
эй
Huh
(straynané)
Ха
(чувиха)
Jag
äger
ett
företag,
jag
ser
på
din
min,
du
är
lack,
ey-yo
У
меня
своя
фирма,
детка,
вижу
по
твоему
лицу,
ты
завидуешь,
эй-йо
Allting
jag
hör
är
prat,
allt
som
jag
hör,
det
är
snack,
ey-yo
Всё,
что
я
слышу,
это
трёп,
всё,
что
я
слышу
– пустой
базар,
эй-йо
Ingen
här
gör
det
bra,
bäst
att
ni
kommer
ikapp,
ey-yo
Никто
здесь
не
делает
это
так
же
круто,
вам
лучше
поднажать,
эй-йо
Bror,
jag
tog
över
stan,
bror,
jag
gör
millar
på
rapp,
ey-yo
(ey)
Брат,
я
захватил
город,
брат,
я
делаю
миллионы
на
рэпе,
эй-йо
(эй)
Glider
med
Glocken
är
mantlad
och,
broder,
du
vet
att
den
ej
har
nån
säkring,
min
vän
(Pa-pa-pa)
Качу
с
заряженным
Глоком,
и,
сестра,
ты
знаешь,
что
у
него
нет
предохранителя,
подруга
(Па-па-па)
Bror,
jag
har
lovat
mig
själv
att
jag
aldrig
ska
låta
nån
catcha
mig
lackin′
igen
(Okay)
Брат,
я
пообещал
себе,
что
никогда
больше
не
позволю
никому
застать
меня
врасплох
(Окей)
Hära
vi
kommer
med
tabbar
i
bilen,
det
är
tråkigt
och
du
blir
uppäten,
min
vän
Здесь
мы
приезжаем
с
таблетками
в
машине,
это
печально,
и
ты
будешь
съедена,
подруга
För
mycket
ögon,
kör
bilen
till
drive-through,
sen,
bror,
jag
sitter
och
ätеr
i
den
Слишком
много
глаз,
еду
на
машине
в
drive-through,
потом,
брат,
я
сижу
и
ем
в
ней
Mannen,
det
hära
vi
står,
hära
vi
kopplar
еj
av,
ey-yo
Мужик,
вот
здесь
мы
стоим,
здесь
мы
не
расслабляемся,
эй-йо
Shunon
var
hära
igår,
men
shunon
är
borta
idag,
ey-yo
Шунон
был
здесь
вчера,
но
Шунона
сегодня
нет,
эй-йо
Vänner
får
bära
min
stål,
fuck
få
en
volta
idag,
ey-yo
Друзьям
придётся
нести
мою
сталь,
к
черту,
сегодня
переворот,
эй-йо
Bror,
vi
var
nära
igår,
nu
du
är
råtta
idag
Брат,
мы
были
близки
вчера,
теперь
ты
крыса
сегодня
Bror,
jag
har
Glocken
i
min
hand,
bre,
du
blir
jappt,
län,
tappar
andan
Брат,
у
меня
Глок
в
руке,
слышь,
ты
быстро,
чувак,
потеряешь
дыхание
Jag
på
toppen
här
i
landet
som
jag
vore
Haparanda
Я
на
вершине
этой
страны,
как
будто
я
Хапаранда
Skickar
skott,
län,
i
din
bramme,
han
blir
jappt-ap-ah,
han
ramlar
Посылаю
пулю,
чувак,
в
твою
башку,
он
быстро,
ах,
падает
Här
det
grått,
bre,
i
programmen,
bror,
det
fucked
här
där
vi
vandrar
Здесь
серо,
слышь,
в
районах,
брат,
здесь
хреново,
где
мы
бродим
Mi
amigo,
han
är
startklar,
jag
är
vass
som
ett
rakblad
Мой
amigo,
он
готов
к
старту,
я
острый,
как
лезвие
Hära
vi
kör
hela
vägen,
tro
mig,
det
finns
ingen
avfart
Здесь
мы
едем
до
конца,
поверь
мне,
нет
никакого
съезда
Jag
kör
hundra,
säg
mig
är
du
med
mig,
bror,
jag
måste
få
svar,
är
du
man
eller
mus?
Я
еду
сотку,
скажи
мне,
ты
со
мной,
брат,
я
должен
получить
ответ,
ты
мужик
или
мышь?
Vi
var
unga,
bror,
vi
alla
var
delli,
vi
satt
där
i
Dalen
och
ville
ha
kul
Мы
были
молоды,
брат,
мы
все
были
безбашенные,
мы
сидели
там,
в
Далене,
и
хотели
повеселиться
Bror,
jag
jobbar
hela
tiden,
så
jag
undrar
varför
du
softar,
ey
(säg
mig)
Брат,
я
работаю
всё
время,
так
что
мне
интересно,
почему
ты
отдыхаешь,
эй
(скажи
мне)
Bror,
jag
turbar
runt
i
bilen
ända
från
Stockholm
till
Bjurhovda,
ey
Брат,
я
гоняю
на
машине
от
Стокгольма
до
Бьюрховды,
эй
Om
du
vill
leva
det
livet,
det
finns
stor
chans
att
du
slocknar,
ey
(pa)
Если
ты
хочешь
жить
этой
жизнью,
есть
большой
шанс,
что
ты
сдохнешь,
эй
(па)
Bror,
jag
trycker
på
kaniner,
kan
nån
säga
mig
vad
du
dockat?
Ey
Брат,
я
давлю
на
педаль,
кто-нибудь
может
сказать
мне,
что
ты
делал?
Эй
Smith
& Wesson,
fullt
med
kallar,
plus
jag
sitter
på
typ
sju
Glockar,
ey
(pa-pa)
Smith
& Wesson,
полный
патронов,
плюс
у
меня
около
семи
Глоков,
эй
(па-па)
Bror,
min
shooter,
han
är
askar,
nu
han
ligger
typ
på
sju
kroppar,
ey
Брат,
мой
стрелок,
он
крутой,
сейчас
у
него
на
счету
около
семи
тел,
эй
Hon
vill
va
med
mina
grabbar,
wallah,
bror,
jag
svär
din
brud
chockar
mig
Она
хочет
быть
с
моими
парнями,
валлах,
брат,
клянусь,
твоя
тёлка
шокирует
меня
Alla
hära,
vi
är
samma,
inte
som
du,
du
är
en
fulråtta
Все
здесь,
мы
одинаковые,
не
такие,
как
ты,
ты
— грязная
крыса
Nej,
jag
går
inte
med
dig,
jag
går
inte
med
nån
Нет,
я
не
пойду
с
тобой,
я
ни
с
кем
не
пойду
Jag
vet
ni
kan
se
mig,
kan
inte
se
dem
Я
знаю,
вы
можете
видеть
меня,
но
не
можете
видеть
их
Bakk
hur
det
blev,
ey,
säg
mig,
vart
är
de?
Посмотри,
как
всё
обернулось,
эй,
скажи
мне,
где
они?
Bror,
jag
får
ner
dig,
en
gör
en
fet
sång
Брат,
я
тебя
достану,
один
делает
жирный
трек
Vad
är
det
med
mig?
Jag
röker
en
fet
holk
Что
со
мной?
Я
курю
жирный
косяк
Bror,
jag
har
Glocken
i
min
hand,
bre,
du
blir
jappt,
län,
tappar
andan
Брат,
у
меня
Глок
в
руке,
слышь,
ты
быстро,
чувак,
потеряешь
дыхание
Jag
på
toppen
här
i
landet
som
jag
vore
Haparanda
Я
на
вершине
этой
страны,
как
будто
я
Хапаранда
Skickar
skott,
län,
i
din
bramme,
han
blir
jappt-ap-ah,
han
ramlar
Посылаю
пулю,
чувак,
в
твою
башку,
он
быстро,
ах,
падает
Här
det
grått,
bre,
i
programmen,
bror,
det
fucked
här
där
vi
vandrar
Здесь
серо,
слышь,
в
районах,
брат,
здесь
хреново,
где
мы
бродим
Mi
amigo,
han
är
startklar,
jag
är
vass
som
ett
rakblad
Мой
amigo,
он
готов
к
старту,
я
острый,
как
лезвие
Hära
vi
kör
hela
vägen,
tro
mig,
det
finns
ingen
avfart
Здесь
мы
едем
до
конца,
поверь
мне,
нет
никакого
съезда
Jag
kör
hundra,
säg
mig
är
du
med
mig,
bror,
jag
måste
få
svar,
är
du
man
eller
mus?
Я
еду
сотку,
скажи
мне,
ты
со
мной,
брат,
я
должен
получить
ответ,
ты
мужик
или
мышь?
Vi
var
unga,
bror,
vi
alla
var
delli,
vi
satt
där
i
Dalen
och
ville
ha
kul
Мы
были
молоды,
брат,
мы
все
были
безбашенные,
мы
сидели
там,
в
Далене,
и
хотели
повеселиться
Mi
amigo,
han
är
startklar,
jag
är
vass
som
ett
rakblad
Мой
amigo,
он
готов
к
старту,
я
острый,
как
лезвие
Hära
vi
kör
hela
vägen,
tro
mig
det
finns
ingen
avfart
Здесь
мы
едем
до
конца,
поверь
мне,
нет
никакого
съезда
Jag
kör
hundra,
säg
mig
är
du
med
mig,
bror,
jag
måste
få
svar,
är
du
man
eller
mus?
Я
еду
сотку,
скажи
мне,
ты
со
мной,
брат,
я
должен
получить
ответ,
ты
мужик
или
мышь?
Vi
var
unga,
bror,
vi
alla
var
delli,
vi
satt
där
i
Dalen
och
ville
ha
kul
Мы
были
молоды,
брат,
мы
все
были
безбашенные,
мы
сидели
там,
в
Далене,
и
хотели
повеселиться
Jag
äger
ett
företag,
jag
ser
på
din
min,
du
är
lack,
ey-yo
У
меня
своя
фирма,
детка,
вижу
по
твоему
лицу,
ты
завидуешь,
эй-йо
Allting
jag
hör
är
prat,
allt
som
jag
hör,
det
är
snack,
ey-yo
Всё,
что
я
слышу,
это
трёп,
всё,
что
я
слышу
– пустой
базар,
эй-йо
Ingen
här
gör
det
bra,
bäst
att
ni
kommer
ikapp,
ey-yo
Никто
здесь
не
делает
это
так
же
круто,
вам
лучше
поднажать,
эй-йо
Bror,
jag
tog
över
stan
nu
jag
gör
millar
på
rapp,
ey-yo
Брат,
я
захватил
город,
теперь
я
делаю
миллионы
на
рэпе,
эй-йо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rami Hassen, Nils Kurt Erik Einar Groenberg
Attention! Feel free to leave feedback.