Lyrics and translation Einár - Nr 1 (feat. Greekazo)
Bror,
vad
ska
jag
säga,
mannen?
Gatan,
den
är
hård
Брат,
что
мне
сказать,
чувак?
на
улице
так
тяжело.
Number
one
player,
mannen,
money
är min drog
Игрок
номер
один,
чувак,
деньги-мой
наркотик.
Om
du
inte payar
grammen,
mannen,
det
blir
svårt
Если
ты
не
заплатишь
грамм,
чувак,
это
будет
сложно.
Bror, det
här
är
Einár,
mannen,
och
det
här
är
mitt
år,
eyo
(Manny
Flaco,
brr,
pow)
Брат,
это
Эйнар,
чувак,
и
это
мой
год,
Эйо
(Мэнни
Флако,
брр,
Пау)
Allt
jag
hör,
det
är
ba'
skitsnack
Все,
что
я
слышу,
это
чушь
собачья.
Om
någon
här
vilar
Если
кто-то
здесь
отдыхает
...
Kommer
någon
här
bli
japp'd
Кто-нибудь
будет
здесь?
Varje
huvud
har
en
prislapp
У
каждой
головы
есть
ценник.
Ey,
alla
här
i
trakten
vill
ha
stora
namn
Эй,
все
в
этом
районе
хотят
громких
имен.
Om
det
är
beef,
mannen,
då
kommer
den
stora
fram
Если
это
говно,
чувак,
то
выходит
большая.
Ey,
den
dagen
du
testar
mig,
kommer
att
stå
på
din
gravsten
Эй,
день,
когда
ты
испытаешь
меня,
будет
стоять
на
твоем
надгробии.
Inget
para
knas
mer,
vill
du
ha
ädi?
Min
broder,
vi
har
sten
Нет
больше
пары,
ты
хочешь
славы?
мой
брат,
у
нас
есть
камень.
Ända
sen
barnsben,
ända
sen
barnsben
С
самого
детства,
с
самого
детства.
Har
jag
velat
bli
en
G,
om
du
segar
på
en
krit
Хотел
ли
я
быть
гангстером,
если
ты
посеешь
мел?
Du
riskerar
ditt
liv,
vi
kan
leka,
det
här
är
real,
yeah
Ты
рискуешь
своей
жизнью,
мы
можем
играть,
это
реально,
да.
Bror,
det
här
är
inget
skoj
Брат,
это
не
весело.
Bror,
jag
kommer
från
Sandsborg
Брат,
я
из
Сандсборга.
Grabbar
pull
up
på
ditt
torg
Парни,
остановитесь
на
своей
площади.
Lämnar
din
anne
med
sorg
Оставляю
твою
Анну
в
печали.
One
two
one,
det
är
tolv
ett
Раз,
два,
один,
это
двенадцать,
один.
Din
grandma
säger
"Stoppa
våldet"
Твоя
бабушка
говорит:"Прекрати
насилие!"
Min
grabb,
han
står
här
med
revolvern,
pow
Мой
мальчик,
он
стоит
здесь
с
пистолетом,
Пау.
Bror,
vad
ska
jag
säga,
mannen?
Gatan,
den
är
hård
Брат,
что
мне
сказать,
чувак?
на
улице
так
тяжело.
Number
one
player,
mannen,
money
är
min
drog
Игрок
номер
один,
чувак,
деньги-мой
наркотик.
Om
du
inte
payar
grammen,
mannen,
det
blir
svårt,
ey
Если
ты
не
заплатишь
грамм,
чувак,
это
будет
сложно.
Bror,
det
här
är
Einár,
mannen,
och
det
här
är
mitt
år,
ey
Брат,
это
Эйнар,
чувак,
и
это
мой
год,
Эй!
Bror,
vad
ska
jag
säga,
mannen?
Gatan,
den
är
hård
Брат,
что
мне
сказать,
чувак?
на
улице
так
тяжело.
Number
one
player,
mannen,
money
är
min
drog
Игрок
номер
один,
чувак,
деньги-мой
наркотик.
Om
du
inte
payar
grammen,
mannen,
det
blir
svårt,
ey
Если
ты
не
заплатишь
грамм,
чувак,
это
будет
сложно.
Bror,
det
här
är
Einár,
mannen,
och
det
här
är
mitt
år,
ey
Брат,
это
Эйнар,
чувак,
и
это
мой
год,
Эй!
Ey-ey,
min
glock,
den
är
oskuld
Эй-эй,
мой
Глок,
это
девственница,
Men
jag
skulle
japp
den
för
min
brors
skull
но
я
бы
сделал
это
ради
своего
брата.
Tes-testa
benim
och
jag
kommer
att
bli
hotfull
Tes-test
benim
и
я
будем
угрожающими.
Bara
på
paran,
ah,
broder,
jag
lägger
fokus
Просто
на
параде,
а,
брат,
я
сосредоточился.
För
vi
är
one
hundra,
bitch,
och
vi
hundra
Ведь
нас
сотня,
сука,
и
нас
сотня.
Ingen
lekplats
när
jag
snackar
om
gunga
Нет
игровой
площадки,
когда
я
говорю
о
качалке.
Hashet
är
pungat,
poppade
bitchen
i
lungan
Застенчивость
ничтожна,
засунула
сучке
в
легкое.
Inga
tänder,
bitchen
använder
tungan
Без
зубов,
сучка
использует
язык.
Min
glock
vill
radera
män
som
en
feminist
Мой
Глок
хочет
стереть
мужчин,
как
феминистку.
Mina
varor
får
dig
hoppa
på
ett
plan
som
en
turist
Мой
товар
заставляет
тебя
прыгать
на
самолете,
как
турист.
Tretti
lax
på
booze
men
ingen
är
alkolist
Трэтти
Лакс
на
выпивке,
но
никто
не
алколист.
Här
vi
skickar
food,
man,
utan
nå'
bestick
Сюда
мы
посылаем
еду,
чувак,
без
всяких
столовых
приборов.
Eyo
(Pow),
drip,
drip,
hon
vill
lick
dick
Эйо
(Бах),
капайте,
капайте,
она
хочет
лизать
член.
Hon
vill
bli
tryckt
men
hon
kan
gitt,
gitt
Она
хочет,
чтобы
ее
напечатали,
но
она
может
gitt,
gitt.
Bror,
vad
ska
jag
säga,
mannen?
Gatan,
den
är
hård
Брат,
что
мне
сказать,
чувак?
на
улице
так
тяжело.
Number
one
player,
mannen,
money
är
min
drog
Игрок
номер
один,
чувак,
деньги-мой
наркотик.
Om
du
inte
payar
grammen,
mannen,
det
blir
svårt,
ey
Если
ты
не
заплатишь
грамм,
чувак,
это
будет
сложно.
Bror,
det
här
är
Einár,
mannen,
och
det
här
är
mitt
år,
ey
Брат,
это
Эйнар,
чувак,
и
это
мой
год,
Эй!
Bror,
vad
ska
jag
säga,
mannen?
Gatan,
den
är
hård
Брат,
что
мне
сказать,
чувак?
на
улице
так
тяжело.
Number
one
player,
mannen,
money
är
min
drog
Игрок
номер
один,
чувак,
деньги-мой
наркотик.
Om
du
inte
payar
grammen,
mannen,
det
blir
svårt,
ey
Если
ты
не
заплатишь
грамм,
чувак,
это
будет
сложно.
Bror,
det
här
är
Einár,
mannen,
och
det
här
är
mitt
år,
ey
Брат,
это
Эйнар,
чувак,
и
это
мой
год,
Эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
NUMMER 1
date of release
05-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.